Translations by Hideki Yamane
Hideki Yamane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
|
|
2011-12-07 |
'use-alternative-port' キーが TRUE の場合に、サーバーが監視するポート番号 (5000〜50000) です。
|
|
~ |
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
|
|
2011-12-07 |
true にすると、サーバーはデフォルトのポート (5900番) ではなく、別のポートを監視します。このポートは 'alternative-port' キーで指定してください。
|
|
1. |
There was an error showing the URL "%s"
|
|
2011-12-07 |
"%s" という URL を表示する際にエラーが発生しました
|
|
8. |
Desktop Sharing
|
|
2011-12-07 |
デスクトップの共有
|
|
10. |
Desktop Sharing Preferences
|
|
2011-12-07 |
デスクトップ共有の設定
|
|
20. |
Automatically _configure UPnP router to open and forward ports
|
|
2011-12-07 |
UPnP ルーターがポートを開放/転送するように自動的に設定する(_C)
|
|
22. |
Show Notification Area Icon
|
|
2011-12-07 |
通知領域のアイコンを表示
|
|
23. |
Al_ways
|
|
2011-12-07 |
常に行う(_W)
|
|
24. |
_Only when someone is connected
|
|
2011-12-07 |
誰かが接続している時のみ(_O)
|
|
27. |
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
|
|
2011-12-07 |
TRUE にすると、RFB プロトコルを介したリモート・デスクトップのアクセスを許可します。リモート・マシンのユーザーは VNC ビューワーを使ってデスクトップに接続できます。
|
|
34. |
Listen on an alternative port
|
|
2011-12-07 |
別のポートを監視するかどうか
|
|
45. |
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
|
|
2011-12-07 |
デスクトップ共有の設定ダイアログに表示されている URL をクリックして、それをメールで送信する宛先を指定します。
|
|
77. |
GNOME Desktop Sharing
|
|
2011-12-07 |
GNOME デスクトップ共有
|
|
80. |
Received signal %d, exiting.
|
|
2011-12-07 |
シグナル %d を受け取ったので終了します。
|
|
85. |
GNOME Desktop Sharing Server
|
|
2011-12-07 |
GNOME デスクトップ共有サーバー
|
|
88. |
One person is viewing your desktop
%d people are viewing your desktop
|
|
2011-12-07 |
%d 人のユーザーがあなたのデスクトップを参照しています
|
|
92. |
translator-credits
|
|
2011-12-07 |
Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
やまねひでき <henrich@debian.org>
日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>
|
|
97. |
All remote users will be disconnected. Are you sure?
|
|
2011-12-07 |
すべてのリモート・ユーザーとの接続を閉じます。よろしいですか?
|