Translations by Dimitris Spingos

Dimitris Spingos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
1.
There was an error showing the URL "%s"
2013-12-14
Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση του URL "%s"
10.
Desktop Sharing Preferences
2013-12-14
Προτιμήσεις κοινής χρήσης επιφάνειας εργασίας
33.
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
2013-12-14
Αν δεν οριστεί, ο εξυπηρετητής θα παρακολουθεί όλες τις διεπαφές δικτύου. Ορίστε το, αν επιθυμείτε να δέχεστε συνδέσεις μόνο από συγκεκριμένη διεπαφή δικτύου. Π.χ. eth0, wifi0, lo, κ.ο.κ.
35.
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
2013-12-14
Αν είναι αληθές, ο εξυπηρετητής θα αναμένει συνδέσεις σε μια άλλη θύρα, αντί της προεπιλογής (5900). Η θύρα πρέπει να καθοριστεί με το κλειδί 'alternative-port'.
37.
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
2013-12-14
Η θύρα που θα παρακολουθεί ο εξυπηρετητής εάν το κλειδί 'use-alternative-port' είναι καθορισμένο σε αληθές. Έγκυρες τιμές κυμαίνονται από 5000 μέχρι 50000.
41.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
2013-12-14
Παρουσιάζει τις μεθόδους πιστοποίησης των απομακρυσμένων χρηστών για την πρόσβαση στην επιφάνεια εργασίας. Υπάρχουν δύο πιθανές μέθοδοι πιστοποίησης, το "vnc" όπου και θα ζητείται από το χρήστη κωδικός πρόσβασης (ο κωδικός καθορίζεται από το κλειδί vnc-password), και "none" όπου και επιτρέπεται η ελεύθερη σύνδεση του χρήστη.
47.
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
2013-12-14
Αν είναι αληθές, η οθόνη θα κλειδώνει μετά την αποσύνδεση του τελευταίου απομακρυσμένου πελάτη.
49.
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - the icon will always be present; "client" - the icon will only be present when someone is connected (this is the default behavior); "never" - the icon will not be present.
2013-12-14
Αυτό το κλειδί ελέγχει τη συμπεριφορά του εικονιδίου κατάστασης. Υπάρχουν τρεις επιλογές: "πάντα" - το εικονίδιο θα είναι πάντα παρόν· "πελάτης" - Θα βλέπετε το εικονίδιο μόνο όταν είναι κάποιος συνδεδεμένος (αυτή είναι η προεπιλεγμένη συμπεριφορά)· και "ποτέ" - το εικονίδιο δεν θα εμφανίζεται ποτέ.
50.
Whether to disable the desktop background when a user is connected
2013-12-14
Εάν θα απενεργοποιείται το παρασκήνιο της επιφάνειας εργασίας κατά τη σύνδεση χρήστη
51.
When true, disable the desktop background and replace it with a single block of color when a user successfully connects.
2013-12-14
Όταν είναι αληθές, απενεργοποιεί το παρασκήνιο της επιφάνειας εργασίας και το αντικαθιστά με μια μοναδική ομάδα χρώματος όταν ο χρήστης συνδέεται με επιτυχία.
52.
Whether a UPnP router should be used to forward and open ports
2013-12-14
Εάν ένας δρομολογητής UPnP πρέπει να χρησιμοποιηθεί για προώθηση και άνοιγμα θυρών
53.
If true, request that a UPnP-capable router should forward and open the port used by Vino.
2013-12-14
Εάν είναι αληθές, αίτηση ένας κατάλληλος UPnP δρομολογητής να προωθεί και να ανοίγει τη θύρα που χρησιμοποιείται από το Vino.
55.
If true, do not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make Vino work in these environments, with slower rendering as a side effect.
2013-12-14
Εάν είναι αληθές, δε θα χρησιμοποιείται η επέκταση XDamage του X.org. Αυτή η επέκταση δε λειτουργεί σωστά με μερικούς οδηγούς βίντεο όταν χρησιμοποιούνται 3Δ εφέ. Η απενεργοποίησή της θα κάνει το vino να δουλεύει σε αυτά τα περιβάλλοντα, με παρενέργεια την αργότερη απόδοση.
57.
If true, show a notification when a user connects to the system.
2013-12-14
Αν είναι αληθές, να εμφανίζεται μια ειδοποίηση, όταν ο χρήστης συνδέεται στο σύστημα.
58.
Remote desktop sharing password
2013-12-14
Κωδικός πρόσβασης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας
74.
Start in tube mode, for the ‘Share my Desktop’ feature
2013-12-14
Εκκίνηση σε λειτουργία σωλήνα, για το γνώρισμα ‘Κοινή χρήση της επιφάνειας εργασίας μου’
77.
GNOME Desktop Sharing
2013-12-14
Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας του GNOME
80.
Received signal %d, exiting.
2013-12-14
Ελήφθη σήμα %d, έξοδος.
86.
vnc;share;remote;
2013-12-14
vnc;κοινόχρηστο;απομακρυσμένο;
91.
Licensed under the GNU General Public License Version 2 Vino is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Vino is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2013-12-14
Εκδόθηκε κάτω από την GNU General Public License Version 2 Το Vino είναι ελεύθερο λογισμικό· επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και τροποποίησή του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού· ή έκδοση 2 της άδειας, ή (κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. Το Vino διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ· χωρίς ακόμη και την έμμεση εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με αυτό το πρόγραμμα· αν όχι, γράψτε στο Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
92.
translator-credits
2013-12-14
Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME Δημήτρης Σπίγgος <dmtrs32@gmail.com> Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org> Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr> Αθανάσιος Λευτέρης <alefteris@gmail.com> Νίκος Αγιαννιώτης <nickagian@gmail.com> Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.com> Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/