Translations by Krasimir Chonov

Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
~
Another user is trying to view your desktop.
2009-08-14
Друг потребител се опитва да види вашия работен плот.
~
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
2009-02-11
Ако е разрешено, ще използваме UPnP протокол за автоматично пренасочване на порта използван от vino в маршрутизатора.
~
Whether we should use UPNP to forward the port in routers
2009-02-11
Дали да използваме UPnP за пренасочване на порт в маршрутизатори
1.
There was an error showing the URL "%s"
2009-02-11
Възникна грешка при показване на адреса "%s"
3.
Checking the connectivity of this machine...
2009-02-11
Проверка на свързаността на тази машина...
4.
Your desktop is only reachable over the local network.
2009-02-11
Вашият плот може да бъде достигнат само по мрежата
5.
or
2009-08-14
или
6.
Others can access your computer using the address %s.
2009-02-11
Другите могат да използват вашия плот като използват адреса %s.
7.
Nobody can access your desktop.
2009-02-11
Никой няма достъп до вашия плот.
11.
Sharing
2009-08-14
Споделяне
12.
Some of these preferences are locked down
2009-08-14
Някои от тези настройки са заключени
17.
Security
2009-08-14
Сигурност
18.
_You must confirm each access to this machine
2009-02-11
_Трябва да потвърждавате всеки достъп до тази машина
21.
The router must have the UPnP feature enabled
2009-02-11
Маршрутизатора трябва да има разрешена функция UPnP
32.
Network interface for listening
2009-02-11
Мрежов интерфейс за подслушване
59.
File is not a valid .desktop file
2009-08-14
Файлът не е валиден формат тип .desktop
60.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2009-08-14
Непознат .desktop файл, версия „%s“
61.
Starting %s
2009-08-14
Стартиране на %s
62.
Application does not accept documents on command line
2009-08-14
Програмата не приема документи през командния ред
63.
Unrecognized launch option: %d
2009-08-14
Непозната опция за стартиране „%d“
64.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2009-08-14
В обекти от вида „Type=Link“ не може да се подават адреси на документи
65.
Not a launchable item
2009-08-14
Не е обект за стартиране
66.
Disable connection to session manager
2009-08-14
Изключване на връзката с управлението на сесиите
67.
Specify file containing saved configuration
2009-08-14
Посочване на файл съдържащ запазена конфигурация
68.
FILE
2009-08-14
ФАЙЛ
69.
Specify session management ID
2009-08-14
Указване на идентификатор за управлението на сесиите
70.
ID
2009-08-14
Идентификатор
71.
Session management options:
2009-08-14
Настройки на управлението на сесии:
72.
Show session management options
2009-08-14
Показване на настройките за управлението на сесиите
75.
- VNC Server for GNOME
2009-08-14
- VNC сървър за GNOME
76.
Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options
2009-08-14
Изпълнете 'vino-server --help', за да видите пълен списък с наличните опции
89.
Error displaying preferences
2009-02-11
Грешка при показване на настройки
90.
Error displaying help
2009-02-11
Грешка при показване на помощ
111.
The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?
2009-08-14
На отдалечения потребител '%s' ще му бъде прекъсната връзката. Сигурни ли сте?
112.
Share my desktop information
2009-08-14
Споделяне на моята информация
113.
'%s' rejected the desktop sharing invitation.
2009-08-14
'%s' отхвърли поканата за споделяне на работния плот.
114.
'%s' disconnected
2009-08-14
'%s' прекъсна връзката
115.
'%s' is remotely controlling your desktop.
2009-08-14
'%s' отдалечено управлява вашия работен плот.
116.
Waiting for '%s' to connect to the screen.
2009-08-14
Изчакване на '%s' да се свърже към екрана.
119.
An error has occurred:
2009-02-11
Възникна грешка:
120.
Cancelled
2009-02-11
Отказан