Translations by Amitakhya Phukan
Amitakhya Phukan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, সৰ্বশেষ দূৰবৰ্তী ক্লায়েন্ট বিচ্ছিন্ন হওয়াৰ পৰে পৰ্দা লক কৰা হ'ব ।
|
|
~ |
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
|
|
2008-02-12 |
অন্য কোনো কম্পিউটাৰেৰ এক ব্যৱহাৰকাৰী দূৰবৰ্তী অবস্থান থেকে অাপনাৰ ডেস্কটপ প্ৰত্যক্ষ অথবা নিয়ন্ত্ৰণ কৰাৰ চেষ্টা কৰছেন ।
|
|
~ |
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - The icon will be always there; "client" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "never" - Never shows the icon.
|
|
2008-02-12 |
সৰ্বমোট তিন You হলো সংযুক্ত হলো ডিফল্ট কখনো নয়.
|
|
~ |
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, সৰ্বশেষ দূৰবৰ্তী ক্লায়েন্ট বিচ্ছিন্ন হওয়াৰ পৰে পৰ্দা লক কৰা হ'ব ।
|
|
~ |
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
|
|
2008-02-12 |
অন্য কোনো কম্পিউটাৰেৰ এক ব্যৱহাৰকাৰী দূৰবৰ্তী অবস্থান থেকে অাপনাৰ ডেস্কটপ প্ৰত্যক্ষ অথবা নিয়ন্ত্ৰণ কৰাৰ চেষ্টা কৰছেন ।
|
|
~ |
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, সৰ্বশেষ দূৰবৰ্তী ক্লায়েন্ট বিচ্ছিন্ন হওয়াৰ পৰে পৰ্দা লক কৰা হ'ব ।
|
|
~ |
Question
|
|
2008-02-12 |
প্ৰশ্ন
|
|
~ |
Do you want to allow them to do so?
|
|
2008-02-12 |
অাপনি কি তাদেৰকে এই কাজেৰ জন্য অনুমতি প্ৰদান কৰোঁতে ইচ্ছুক?
|
|
2008-02-12 |
অাপনি কি তাদেৰকে এই কাজেৰ জন্য অনুমতি প্ৰদান কৰোঁতে ইচ্ছুক?
|
|
2008-02-12 |
অাপনি কি তাদেৰকে এই কাজেৰ জন্য অনুমতি প্ৰদান কৰোঁতে ইচ্ছুক?
|
|
~ |
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
|
|
2008-02-12 |
অন্য কোনো কম্পিউটাৰেৰ এক ব্যৱহাৰকাৰী দূৰবৰ্তী অবস্থান থেকে অাপনাৰ ডেস্কটপ প্ৰত্যক্ষ অথবা নিয়ন্ত্ৰণ কৰাৰ চেষ্টা কৰছেন ।
|
|
~ |
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - The icon will be always there; "client" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "never" - Never shows the icon.
|
|
2008-02-12 |
সৰ্বমোট তিন You হলো সংযুক্ত হলো ডিফল্ট কখনো নয়.
|
|
2008-02-12 |
সৰ্বমোট তিন You হলো সংযুক্ত হলো ডিফল্ট কখনো নয়.
|
|
2. |
There was an error displaying help:
%s
|
|
2008-02-12 |
সহায়িকা প্ৰদৰ্শনে সমস্যা দেখা:
%s
|
|
2008-02-12 |
সহায়িকা প্ৰদৰ্শনে সমস্যা দেখা:
%s
|
|
2008-02-12 |
সহায়িকা প্ৰদৰ্শনে সমস্যা দেখা:
%s
|
|
12. |
Some of these preferences are locked down
|
|
2008-02-12 |
এৰ মধ্যে কিছু পছন্দ লক কৰা অাছে
|
|
2008-02-12 |
এৰ মধ্যে কিছু পছন্দ লক কৰা অাছে
|
|
13. |
Allow other users to _view your desktop
|
|
2008-02-12 |
অন্যান্য ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে অাপনাৰ ডেস্কটপ দেখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰুন (_v)
|
|
2008-02-12 |
অন্যান্য ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে অাপনাৰ ডেস্কটপ দেখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰুন (_v)
|
|
2008-02-12 |
অন্যান্য ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে অাপনাৰ ডেস্কটপ দেখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰুন (_v)
|
|
15. |
_Allow other users to control your desktop
|
|
2008-02-12 |
অন্যান্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা আপনাৰ ডেস্কটপ নিয়ন্ত্ৰণেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰুন (_A)
|
|
2008-02-12 |
অন্যান্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা আপনাৰ ডেস্কটপ নিয়ন্ত্ৰণেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰুন (_A)
|
|
2008-02-12 |
অন্যান্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা আপনাৰ ডেস্কটপ নিয়ন্ত্ৰণেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰুন (_A)
|
|
19. |
_Require the user to enter this password:
|
|
2008-02-12 |
ব্যৱহাৰকাৰীকে বাধ্যতামূলকভাবে পাসওয়াৰ্ড লিখতে হ'ব:(_R)
|
|
2008-02-12 |
ব্যৱহাৰকাৰীকে বাধ্যতামূলকভাবে পাসওয়াৰ্ড লিখতে হ'ব:(_R)
|
|
2008-02-12 |
ব্যৱহাৰকাৰীকে বাধ্যতামূলকভাবে পাসওয়াৰ্ড লিখতে হ'ব:(_R)
|
|
28. |
Prompt the user before completing a connection
|
|
2008-02-12 |
সংযোগ প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰাৰ পূৰ্বে ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে সচেতন কৰা হ'ব
|
|
2008-02-12 |
সংযোগ প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰাৰ পূৰ্বে ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে সচেতন কৰা হ'ব
|
|
2008-02-12 |
সংযোগ প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰাৰ পূৰ্বে ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে সচেতন কৰা হ'ব
|
|
29. |
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, হোস্ট মেশিনেৰ অনুমতি ছাড়া, ডেস্কটপ ব্যৱহাৰ কৰোঁতে ইচ্ছুক দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীদেৰ সংযোগ অনুমোদন কৰা হ'ব না । পাসওয়াৰ্ড দ্বাৰা সুৰক্ষিত না থাকলে এটা ব্যৱহাৰ কৰা বাঞ্ছনীয় ।
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, হোস্ট মেশিনেৰ অনুমতি ছাড়া, ডেস্কটপ ব্যৱহাৰ কৰোঁতে ইচ্ছুক দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীদেৰ সংযোগ অনুমোদন কৰা হ'ব না । পাসওয়াৰ্ড দ্বাৰা সুৰক্ষিত না থাকলে এটা ব্যৱহাৰ কৰা বাঞ্ছনীয় ।
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, হোস্ট মেশিনেৰ অনুমতি ছাড়া, ডেস্কটপ ব্যৱহাৰ কৰোঁতে ইচ্ছুক দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীদেৰ সংযোগ অনুমোদন কৰা হ'ব না । পাসওয়াৰ্ড দ্বাৰা সুৰক্ষিত না থাকলে এটা ব্যৱহাৰ কৰা বাঞ্ছনীয় ।
|
|
30. |
Only allow remote users to view the desktop
|
|
2008-02-12 |
শুধুমাত্ৰ দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে ডেস্কটপ দেখাৰ অনুমোদন প্ৰদান কৰা হ'ব
|
|
2008-02-12 |
শুধুমাত্ৰ দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে ডেস্কটপ দেখাৰ অনুমোদন প্ৰদান কৰা হ'ব
|
|
2008-02-12 |
শুধুমাত্ৰ দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীদেৰকে ডেস্কটপ দেখাৰ অনুমোদন প্ৰদান কৰা হ'ব
|
|
31. |
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীৰা ডেস্কটপ শুধুমাত্ৰ প্ৰত্যক্ষ কৰোঁতে সক্ষম হ'বন । দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীৰা মাউস অথবা কি-বোৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰোঁতে সক্ষম হ'বন না ।
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীৰা ডেস্কটপ শুধুমাত্ৰ প্ৰত্যক্ষ কৰোঁতে সক্ষম হ'বন । দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীৰা মাউস অথবা কি-বোৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰোঁতে সক্ষম হ'বন না ।
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীৰা ডেস্কটপ শুধুমাত্ৰ প্ৰত্যক্ষ কৰোঁতে সক্ষম হ'বন । দূৰবৰ্তী ব্যৱহাৰকাৰীৰা মাউস অথবা কি-বোৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰোঁতে সক্ষম হ'বন না ।
|
|
36. |
Alternative port number
|
|
2008-02-12 |
বিকল্প পোৰ্ট সংখ্যা
|
|
38. |
Require encryption
|
|
2008-02-12 |
এনক্ৰিপশন আবশ্যক
|
|
2008-02-12 |
এনক্ৰিপশন আবশ্যক
|
|
2008-02-12 |
এনক্ৰিপশন আবশ্যক
|
|
39. |
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, দূৰবৰ্তী অবস্থান থেকে ডেস্কটপ ব্যৱহাৰকাৰীৰা এনক্ৰিপশন কৰোঁতে সক্ষম হ'বন । মধ্যবৰ্তী নেটওয়াৰ্ক যদি নিৰ্ভৰযোগ্য (trusted) না হয় তাহলে এনক্ৰিপশন সমৰ্থনকাৰী একটি ক্লায়েন্ট ব্যৱহাৰ কৰা বাঞ্ছনীয় ।
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, দূৰবৰ্তী অবস্থান থেকে ডেস্কটপ ব্যৱহাৰকাৰীৰা এনক্ৰিপশন কৰোঁতে সক্ষম হ'বন । মধ্যবৰ্তী নেটওয়াৰ্ক যদি নিৰ্ভৰযোগ্য (trusted) না হয় তাহলে এনক্ৰিপশন সমৰ্থনকাৰী একটি ক্লায়েন্ট ব্যৱহাৰ কৰা বাঞ্ছনীয় ।
|
|
2008-02-12 |
মান সত্য (true) হলে, দূৰবৰ্তী অবস্থান থেকে ডেস্কটপ ব্যৱহাৰকাৰীৰা এনক্ৰিপশন কৰোঁতে সক্ষম হ'বন । মধ্যবৰ্তী নেটওয়াৰ্ক যদি নিৰ্ভৰযোগ্য (trusted) না হয় তাহলে এনক্ৰিপশন সমৰ্থনকাৰী একটি ক্লায়েন্ট ব্যৱহাৰ কৰা বাঞ্ছনীয় ।
|
|
40. |
Allowed authentication methods
|
|
2008-02-12 |
ব্যৱহাৰযোগ্য অনুমোদন ব্যৱস্থা
|
|
42. |
Password required for "vnc" authentication
|
|
2008-02-12 |
"vnc" অনুমোদন প্ৰক্ৰিয়াৰ জন্য পাসওয়াৰ্ড প্ৰয়োজন
|
|
2008-02-12 |
"vnc" অনুমোদন প্ৰক্ৰিয়াৰ জন্য পাসওয়াৰ্ড প্ৰয়োজন
|
|
2008-02-12 |
"vnc" অনুমোদন প্ৰক্ৰিয়াৰ জন্য পাসওয়াৰ্ড প্ৰয়োজন
|