Translations by Viet Hung
Viet Hung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span>
Would you like to view/install the content?
|
|
2007-06-21 |
<span weight="bold" size="larger">Tìm thấy nguồn cài đặt các gói ứng dụng cộng thêm.</span>
Bạn có muốn xem/cài đặt từ nguồn này không?
|
|
~ |
Addon volume detected
|
|
2007-06-21 |
Tìm thấy nguồn cài đặt các gói cộng thêm
|
|
~ |
Start addon installer
|
|
2007-06-21 |
Mở trình cài đặt các gói cộng thêm
|
|
~ |
Internal error
|
|
2007-06-20 |
Gặp lỗi nội bộ
|
|
~ |
System restart required
|
|
2007-06-20 |
Hệ thống cần được khởi động lại
|
|
20. |
Crash report detected
|
|
2007-06-20 |
Phát hiện có báo cáo lỗi
|
|
21. |
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
|
|
2007-06-20 |
Đã có một ứng dụng gây lỗi trong hệ thống (ngay lúc này hay trước đó). Nhấn vào biểu tượng thông báo để hiển thị chi tiết.
|
|
22. |
Network service discovery disabled
|
|
2007-06-20 |
Trình dò dịch vụ mạng đang tắt
|
|
23. |
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
|
|
2007-06-21 |
Mạng hiện tại của bạn có một tên miền .local, không được khuyến nghị và không tương thích với trình dò dịch vụ mạng Avahi. Dịch vụ đã bị tắt.
|
|
25. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2007-06-21 |
<span weight="bold" size="larger">Tìm thấy một nguồn cài đặt.</span>
Bạn có muốn mở nguồn này bằng trình quản lý gói không?
|
|
27. |
Upgrade volume detected
|
|
2007-06-21 |
Tìm thấy một nguồn nâng cấp
|
|
28. |
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
2007-06-21 |
<span weight="bold" size="larger">Tìm thấy một nguồn phân phối các gói ứng dụng.</span>
Bạn có muốn tự động nâng cấp từ nguồn này?
|
|
30. |
APTonCD volume detected
|
|
2007-06-21 |
Tìm thấy nguồn cài đặt APTonCD
|
|
31. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2007-06-21 |
<span weight="bold" size="larger">Tìm thấy nguồn cài đặt các gói phần mềm không chính thức.</span>
Bạn có muốn mở nguồn này bằng trình quản lý gói?
|
|
32. |
Start package manager
|
|
2007-06-20 |
Khởi động trình quản lý gói
|
|
33. |
_Run this action now
|
|
2007-06-20 |
_Thực hiện thao tác ngay
|
|
34. |
Information available
|
|
2007-06-21 |
Thông tin sẵn sàng
|
|
35. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2007-06-21 |
Nhấn vào biểu tượng thông báo để hiển thị thông tin.
|
|
38. |
Check for updates
|
|
2007-06-20 |
Kiểm tra cập nhật mới
|
|
41. |
A package manager is working
|
|
2007-06-20 |
Trình quản lý gói đang hoạt động
|
|
43. |
Software updates available
|
|
2007-06-20 |
Các bản cập nhật đã sẵn sàng để cài đặt
|
|
46. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
|
|
2007-06-20 |
Có lỗi khi thực hiện, chạy Trình Quản lý gói từ menu chuột phải hoặc chạy lệnh apt-get từ cửa sổ điều khiển cuối để xem thông tin.
|
|
47. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2007-06-20 |
Điều này thường là do các gói bạn cài đặt không thỏa mãn các ràng buộc
|
|
52. |
update-notifier
|
|
2007-06-21 |
Trình-thông-báo-cập-nhật
|