Translations by Raivis Dejus
Raivis Dejus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Restart Required
|
|
2009-03-30 |
Nepieciešams restarts
|
|
~ |
%i update is a security update.
%i updates are security updates.
|
|
2009-03-30 |
%i atjauninājums ir drošības atjauninājums.
%i atjauninājumi ir drošības atjauninājumi.
%i atjauninājumi ir drošības atjauninājumi.
|
|
~ |
%i package can be updated.
%i packages can be updated.
|
|
2009-03-30 |
%i pakotni var atjaunināt.
%i pakotnes var atjaunināt.
%i pakotnes var atjaunināt.
|
|
~ |
The update information is outdated. This may be caused by network problems or by a repository that is no longer available. Please update manually by clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if some of the listed repositories fail.
|
|
2008-11-06 |
Atjauninājumu informācija ir novecojusi. Šī stāvokļa iemesls var būt tīkla kļūme vai arī tas, ka repozitorijs vairs nav pieejams. Lūdzu pārbaudiet atjauninājumus klikšķinot uz šīs ikonas un izvēloties 'Pārbaudīt atjauninājumus' pievērsiet uzmanību tam vai kāds repozitorijs neziņo par kļūdu.
|
|
~ |
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span>
Would you like to view/install the content?
|
|
2007-08-24 |
<span weight="bold" size="larger">Atrasts papildus programmatūras produktu sējums.</span>
Vai jūs vēlaties aplūkot/uzstādīt tā saturu?
|
|
~ |
_Restart Now
|
|
2007-04-08 |
Pā_rstartēt tagad
|
|
~ |
Restart _Later
|
|
2007-04-08 |
Pārlādēt _vēlāk
|
|
~ |
Start addon installer
|
|
2007-04-08 |
Palaist papildinājumu uzstādītāju
|
|
~ |
Addon volume detected
|
|
2007-04-08 |
Atrasts papildinājumu sējums
|
|
~ |
_Restart Now
|
|
2007-04-03 |
Pā_rstartēt tagatd
|
|
~ |
System restart required
|
|
2007-04-03 |
Nepieciešams sistēmas restarts
|
|
~ |
Internal error
|
|
2006-09-24 |
Iekšējā kļūda
|
|
11. |
Error: Opening the cache (%s)
|
|
2009-01-22 |
Kļūda: Atverot kešatmiņu (%s)
|
|
12. |
Error: BrokenCount > 0
|
|
2009-01-22 |
Kļūda: BrokenCount > 0
|
|
13. |
Error: Marking the upgrade (%s)
|
|
2009-01-22 |
Kļūda: Veicot atjaunināšanu (%s)
|
|
14. |
Show the packages that are going to be installed/upgraded
|
|
2009-01-22 |
Parādīt pakotnes, kas tik uzstādītas/atjauninātas
|
|
15. |
Show human readable output on stdout
|
|
2009-01-22 |
Rādīt cilvēkiem saprotamu stdout izvadu
|
|
20. |
Crash report detected
|
|
2007-04-03 |
Atrasts kļūdas ziņojums
|
|
22. |
Network service discovery disabled
|
|
2007-04-03 |
Tīkla servisu atklāšana ir deaktivizēta
|
|
23. |
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
|
|
2007-04-08 |
Jūsu pašreizējam tīklam ir .local domēns, kas nav ieteicams un nav savietojams ar Avahi tīkla servisu direktoriju. Šis serviss tika deaktivizēts.
|
|
24. |
Software Packages Volume Detected
|
|
2009-01-22 |
Atrasts progragrammatūras pakotnes sējums
|
|
25. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2007-04-08 |
<span weight="bold" size="larger">Ir atrasts sējums ar programmatūras pakotnēm.</span>
Vai vēlies to atvērt ar pakotņu pārvaldnieku?
|
|
26. |
Start Package Manager
|
|
2009-01-22 |
Palaist pakotņu pārvaldnieku
|
|
27. |
Upgrade volume detected
|
|
2009-01-22 |
Atrasts atjaunināšanas sējums
|
|
2007-04-08 |
Atrasts atjaunināsanas sējums
|
|
2007-04-08 |
Atrasts atjaunināsanas sējums
|
|
2007-04-08 |
Atrasts atjaunināsanas sējums
|
|
28. |
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
2007-04-08 |
<span weight="bold" size="larger">Atrasts distribūcijas sējums ar programmatūras pakotnēm.</span>
Vai vēlies mēģināt to atjaunināt automātiski?
|
|
30. |
APTonCD volume detected
|
|
2007-08-24 |
Atrasts APTonCD sējums
|
|
31. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2007-08-24 |
<span weight="bold" size="larger">Atrasts sējums ar neoficiālām programmām.</span>
Vai vēlaties atvērt to ar pakotņu pārvaldnieku?
|
|
32. |
Start package manager
|
|
2006-09-24 |
Palaist pakotņu pārvaldnieku
|
|
34. |
Information available
|
|
2007-08-24 |
Pieejamā informācija
|
|
35. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2007-04-08 |
Kilkšķiniet uz paziņojuma ikonas, lai parādītu pieejamo informāciju.
|
|
2006-09-24 |
Kilkšķiniet uz atgādinājuma ikonas, lai parādītu pieejamo informāciju.
|
|
36. |
Show updates
|
|
2006-09-24 |
Parādīt atjauninājumus
|
|
37. |
Install all updates
|
|
2007-04-08 |
Uzstādīt visus atjauninājumus
|
|
38. |
Check for updates
|
|
2006-09-24 |
Pārbaudīt atjauninājumus
|
|
39. |
There is %i update available
There are %i updates available
|
|
2007-04-08 |
Pieejams %i atjauninājums
Pieejami %i atjauninājumi
Pieejami %i atjauninājumu
|
|
40. |
Show notifications
|
|
2007-04-08 |
Parādīt paziņojumus
|
|
2006-09-24 |
Parādīt atgādinājumus
|
|
41. |
A package manager is working
|
|
2006-09-24 |
Darbojas pakotņu pārvaldnieks
|
|
42. |
There is %i update available. Click on the notification icon to show the available update.
There are %i updates available. Click on the notification icon to show the available updates.
|
|
2009-03-30 |
Ir pieejams %i atjauninājums. Klikšķiniet uz paziņojuma ikonas, lai aplūkotu pieejamo atjauninājumu.
Ir pieejami %i atjauninājumi. Klikšķiniet uz paziņojuma ikonas, lai aplūkotu pieejamo atjauninājumus.
Ir pieejami %i atjauninājumi. Klikšķiniet uz paziņojuma ikonas, lai aplūkotu pieejamo atjauninājumus.
|
|
43. |
Software updates available
|
|
2006-09-24 |
Ir pieejami programmatūras atjauninājumi
|
|
46. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
|
|
2007-08-24 |
Notikusi kļūda. Lūdzu palaidiet pakotņu pārvaldnieku no labā klikšķa izvēlnes vai arī palaidiet apt-get terminālī, lai noskaidrotu problēmas cēloni.
|
|
47. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2007-04-08 |
Tas parasti nozīmē, ka jūsu uzstādāmajām pakotnēm ir neatrisinātas atkarības
|
|
2006-09-24 |
Tas parasti nozīmē, ka jūsu instalētāsm pakotnes ir nesavietojama
|
|
48. |
A problem occurred when checking for the updates.
|
|
2008-02-22 |
Meklējot atjauninājumus notikusi problēma.
|
|
52. |
update-notifier
|
|
2006-09-24 |
update-notifier
|
|
56. |
Update Notifier
|
|
2009-03-30 |
Atjaunināšanu atgādinātājs
|