Translations by IvoGuerreiro

IvoGuerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 759 results
85.
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
2014-03-06
Activar os alertas visuais a piscar ecrã ou janela quando um som de alerta for emitido.
86.
Flash the screen for alert sounds
2014-04-04
Piscar o ecrã para os sons de alerta
87.
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
2014-04-04
O Seu computador irá reproduzir um som de alerta simples para certas mensagens e eventos. Se tiver dificuldade em ouvir esses sons, pode ter todo o ecrã ou a janela ativa a piscar visualmente sempre que o som de alerta for emitido.
2014-03-06
O Seu computador irá reproduzir um som de alerta simples para certas mensagens e eventos. Se tiver dificuldade em ouvir esses sons, pode ter todo o ecrã ou a janela activa a piscar visualmente sempre que o som de alerta for emitido.
88.
This can also be useful if you're in an environment where you need your computer to be silent, such as in a library (see <link xref="sound-alert"/> to learn how to mute the alert sound).
2014-04-04
Também pode ser útil se estiver num ambiente onde necessita que o seu computador fique em silêncio, como numa biblioteca (ver <link xref="Sons de Alerta"/> para aprender a retirar o som de alerta).
89.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Hearing</gui> tab.
2014-04-04
Abrir <gui>Acesso Universal</gui> e selecione o separador </gui>Audição<gui>.
2014-03-06
Abrir <gui>Acesso Universal </gui> e selecione o separador </gui>Audição<gui>.
90.
Switch <gui>Visual Alerts</gui> on. Select whether you want the entire screen or just your current window title to flash.
2014-04-04
Alterar <gui>Altertas Visuais</gui> on. Selecione se deseja que todo o ecrã ou apenas o título da janela ativa pisque.
2014-03-06
Alterar <gui>Altertas Visuais</gui> on. Selecione se deseja que todo o ecrã ou apenas o título da janela active pisque.
91.
GNOME Documentation Project
2014-04-04
Projecto de Documentação do GNOME
93.
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
2014-04-04
Algumas dicas sobre como usar o Guia do Desktop Ubuntu.
95.
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
2014-04-15
Este guia dá-lhe uma visita aos recursos do desktop do Ubuntu, responde às suas perguntas relacionadas com o computador, e fornece-lhe dicas sobre como usar o computador de forma eficaz.
96.
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
2014-04-15
O guia está dividido em pequenos tópicos, orientados para a tarefa - não em capítulos. Isto significa que não precisa de percorrer o manual inteiro para encontrar as respostas às suas perguntas.
97.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
2014-04-04
Os itens relacionados estão ligados entre si. O link "Consulte também" na parte inferior de algumas páginas irá direcciona-lo para os tópicos relacionados.
98.
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
2014-04-15
A caixa de entrada de texto na parte superior deste guia funciona como uma <em>barra de pesquisa</em>, e os resultados relevantes apareceram abaixo da mesma, assim que começar a digitar. Clique com o botão esquerdo em qualquer resultado para abrir a página.
99.
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive collection of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
2014-04-04
O guia está constantemente a ser melhorado. Apesar de tentarmos fornecer-lhe um conjunto abrangente de informações úteis, sabemos que não irá responder a todas suas questões. Iremos continuar a acrescentar mais informações para o tornar mais útil.
100.
Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>.
2014-04-04
Obrigado por ter dispensado o seu tempo para ler <em>Guia Ubuntu Desktop</em>.
101.
-- The Ubuntu Documentation team
2014-04-15
-- A equipa de documentação do Ubuntu
102.
Greg Beam
2014-04-16
Greg Beam
103.
<link xref="accounts-add">Add accounts, </link> <link xref="accounts-remove">Remove accounts, </link> <link xref="accounts-disable-service">Disable services</link>
2014-04-15
<link xref="accounts-add">Adicionar contas, </link> <link xref="accounts-remove">Remover contas, </link> <link xref="accounts-disable-service">Desativar serviços</link>
104.
Online accounts
2014-04-15
Contas on-line
105.
You can enter your login details for online services, such as Google and Facebook, into the <app>Online Accounts</app> application. This will let you access your calendar, mail, chat accounts, and similar applications without having to enter your account details again.
2014-04-16
Pode inserir os seus dados de login para serviços online, como o Google e o Facebook, nas <app>Contas on-line</app> em aplicação. Tal permitirá que aceda ao seu calendário, e-mail, contas de chat e aplicações semelhantes, sem ter de introduzir novamente detalhes da sua conta.
107.
Connect to online accounts
2014-04-16
Conectar a contas online
108.
Add an account
2014-04-16
Adicionar uma conta
109.
Adding an account will help link your online accounts with your Ubuntu desktop. Thus, your email, chat, and other related applications will be set up for you.
2014-05-09
Adicionar uma conta vai ajudar a ligar todas as suas contas on-line com o seu desktop Ubuntu. Assim, o seu e-mail, chat, e outras aplicações relacionadas serão definidas para si.
2014-04-16
Adicionando uma conta vai ajudar a ligar todas as suas contas on-line com o seu desktop Ubuntu. Assim, o seu e-mail, chat, e outras aplicações relacionadas serão definidas para si.
110.
Select <gui>Online Accounts</gui>.
2014-04-16
Selecione <gui>Contas On-line</gui>.
111.
Select an <gui>Account Type</gui> from the right hand windowpane.
2014-05-09
Selecione um <gui>Tipo de Conta </gui> do painel de navegação do lado direito.
2014-04-16
Selecione um <gui>Tipo de Conta </ gui> do painel de navegação do lado direito.
112.
If you want to configure more accounts, you can repeat this process afterwards.
2014-04-16
Se desejar configurar mais contas, pode faze-lo repetindo este processo mais tarde.
113.
A small web user interface will open where you can enter your online account credentials. For example, if you are setting up a Google account, enter your Google username, password and sign in.
2014-04-16
Uma pequena interface de utilizador web ira abrir onde poderá inserir as suas credenciais das conta on-line. Por exemplo, se estiver a configurar uma conta do Google, digite seu nome de utilizador do Google, senha e faça iniciar sessão.
114.
If you entered your credentials correctly, you will be prompted to accept the terms. Select <gui>Accept</gui> to continue. Once accepted, Ubuntu needs permission to access your account. To allow access, click on the <gui>Grant Access</gui> button. When prompted, enter the current users password.
2014-05-09
Se inseriu corretamente as suas credenciais, será-lhe solicitado que aceite os termos. Selecione <gui>Aceitar</gui> para continuar. Uma vez aceite, o Ubuntu precisa de permissão para aceder à sua conta. Para permitir o acesso, clique no botão <gui>Conceder Acesso</gui>. Quando solicitado, digite a senha de utilizador atual.
2014-04-16
Se inseriu corretamente as suas credenciais, será-lhe solicitado que aceite os termos. Selecione <gui>Aceitar</gui> para continuar. Uma vez aceite, o Ubuntu precisa de permissão para aceder à sua conta. Para permitir o acesso, clique no botão <gui>Conceder Acesso<gui/>. Quando solicitado, digite a senha de utilizador atual.
115.
Now you can select the applications you want linked to your online account. For example, if you want to use an online account for chat, but do not want the calendar, turn the <gui>calendar</gui> option off.
2014-04-16
Agora pode selecionar os aplicativos que deseja ligados à sua conta online. Por exemplo, se quiser usar uma conta online para chat, mas não quer o calendário, selecione a opção off no <gui>calendário</gui>.
116.
After you have added the accounts, each application you have selected will automatically use those credentials when you log into your account.
2014-04-16
Depois de adicionar as contas, cada aplicativo que selecionou irá automaticamente usar essas credenciais quando entrar nas suas contas.
117.
For security reasons, Ubuntu will not store your password on your computer. Instead, it stores a token that is provided by the online service. If you want to fully revoke the link between your desktop and the online service, <link xref="accounts-remove">remove</link> it.
2014-05-09
Por razões de segurança, o Ubuntu não vai armazenar as suas senhas no seu computador. Em vez disso, serão armazenadas num token que é fornecido pelo serviço online. Se quiser revogar totalmente a ligação entre o computador e o serviço on-line, <link xref="Remover-Contas">remover</link>.
118.
Some online accounts allow you to use multiple services (like calendar and email). You can control which of these services can be used by local applications.
2014-04-16
Algumas contas on-line permitem que use vários serviços (como o calendário e e-mail). Poderá controlar quais desses serviços podem ser usados ​​por aplicativos locais.
119.
Disable account services
2014-04-16
Desativar serviços de conta
120.
Some types of online accounts allow access to several services from a single user account. For example, Google accounts provide access to email, calendar, code, contacts, among others. You can choose Google for email and Yahoo! for chat, or any combination the service provider allows.
2014-04-16
Alguns tipos de contas on-line permitem o acesso a vários serviços a partir de uma única conta de utilizador. Por exemplo, o Google proporciona o acesso a e-mail, calendário, códigos, contatos, entre outros. Poderá escolher o Google para o serviço de e-mail e para chat o Yahoo!, ou qualquer combinação que o prestador de serviços permita.
121.
To disable services:
2014-04-16
Para desativar os serviços:
122.
Select the account you want to change from left windowpane.
2014-05-09
Selecione a conta que deseja alterar a partir do painel de navegação à esquerda.
2014-04-16
Selecione a conta que deseja alterar do painel de navegação à esquerda.
123.
Services available for this account are listed in the right windowpane.
2014-04-16
Os serviços disponíveis para esta conta estão listados no painel de navegação à direita.
124.
Switch off the services you do not want used.
2014-04-16
Desligue os serviços que não quer usar.
125.
Once a service has been disabled, local applications no longer have access to it. To regain access, go back into <gui>Online Accounts</gui> and switch it on.
2014-04-16
Uma vez que um serviço foi desativado, as aplicações locais já não têm acesso ao mesmo. Para recuperar o acesso, volte a <gui>Contas On-line</gui> e ative-o.
126.
Baptiste Mille-Mathias
2014-04-16
Baptiste Mille-Mathias
127.
Kevin M. Godby
2014-04-16
Kevin M. Godby
128.
Why aren't service providers listed?
2014-04-16
Por que razão não estão prestadores de serviços na lista?
129.
Why is my account type not on the list?
2014-04-16
Porquê é que o meu tipo de conta não está na lista?
130.
Support for your favorite online service provider needs someone to develop it. Currently, the following types of online accounts are supported:
2014-04-16
O Suporte para o seu provedor de serviços on-line favorito necessita de alguém para o desenvolvê-lo. Atualmente, os seguintes tipos de contas on-line são suportados: