Translations by Kim Boram
Kim Boram has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If you have an existing Ubuntu single sign on account, that is now called your Ubuntu One account.
|
|
2013-10-17 |
우분투 단일 로그인 계정을 이미 가지고 있으면 지금부터 우분투 원 계정을 불러올 수 있습니다.
|
|
~ |
Get new apps from the Software Center, store files in your personal cloud, buy tracks from the Music Store, manage your payments and subscriptions - you decide which services you need.
|
|
2013-10-17 |
소프트웨어 센터에서 새 프로그램을 구입하고 개인 클라우드에 파일을 보관하십시오. 또 음악 상점에서 음악을 구입하고 지불 수단과 구독 중인 항목을 관리하십시오. - 사용자가 사용할 서비스를 결정합니다.
|
|
~ |
Ubuntu One is the single account you use to log in to all services and sites related to Ubuntu.
|
|
2013-10-17 |
우분투 원은 모든 우분투 관련 서비스를 이용하고 사이트에 로그인할 수 있는 단일 계정입니다.
|
|
~ |
I am a new Ubuntu One user.
|
|
2013-10-17 |
새 우분투 원 사용자입니다.
|
|
~ |
Please tell us your name and choose a password:
|
|
2013-10-17 |
사용자 이름을 입력한 후 암호를 선택해주십시오:
|
|
~ |
There is no internet connection. To be able to create an account or to log in to Ubuntu One, you need to be connected to the internet.
|
|
2013-10-17 |
인터넷에 접속할 수 없습니다. 우분투 원 계정을 만들고 계정에 로그인하려면 인터넷에 접속할 수 있어야 합니다.
|
|
~ |
I am a returning Ubuntu One user and my password is:
|
|
2013-10-17 |
이미 우분투 원을 사용하고 있으며 암호는 다음과 같습니다:
|
|
~ |
Apps
|
|
2013-10-17 |
프로그램
|
|
~ |
Photos
|
|
2013-10-17 |
사진
|
|
~ |
Log in later
|
|
2013-10-17 |
다음에 로그인
|
|
~ |
Ubuntu One email
|
|
2013-10-17 |
우분투 원 전자 메일
|
|
~ |
Please type your email:
|
|
2013-10-17 |
전자 메일 주소를 입력해주십시오:
|
|
~ |
Cloud
|
|
2013-10-17 |
클라우드
|
|
~ |
Register later
|
|
2013-10-17 |
다음에 등록
|
|
~ |
Music
|
|
2013-10-17 |
음악
|
|
~ |
<span size="small">If you don't have an account yet, don't worry we'll create one for you.</span>
|
|
2013-10-17 |
<span size="small">계정이 아직 없는 경우에는 계정을 만들 수 있습니다.</span>
|
|
~ |
<a href="">Learn more</a>
|
|
2013-10-17 |
<a href="">자세히 알아보기</a>
|
|
~ |
I have read and accept the <a href="">Ubuntu One terms of use</a>
|
|
2013-10-17 |
<a href="">우분투 원 사용자 약관</a>을 읽었으며 동의합니다.
|
|
~ |
Error loging into the account
|
|
2013-10-17 |
계정 로그인 오류
|
|
~ |
One account to log in to everything on Ubuntu
|
|
2013-10-17 |
한번이면 우분투에 필요한 모든 기능에 로그인할 수 있습니다.
|
|
~ |
<span size="small">Enter the email address you use to log into your Ubuntu One account.</span>
|
|
2013-10-17 |
<span size="small">우분투 원 계정에 로그인할 전자 메일 주소를 입력해주십시오.</span>
|
|
~ |
Error registering account
|
|
2013-10-17 |
계정 등록 오류
|
|
~ |
Something went wrong
|
|
2013-10-17 |
문제가 있습니다.
|
|
~ |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2013-03-23 |
가져올 계정이 없으면 아무것도 선택하지 마시고 다음 페이지로 이동하십시오.
|
|
~ |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2013-03-23 |
가져올 계정을 선택하십시오. 이 계정의 문서와 설정은 설치를 완료한 후 사용할 수 있습니다.
|
|
~ |
Logical Volume Management (LVM) lets Ubuntu treat multiple physical volumes as a single volume.
|
|
2012-10-03 |
논리 볼륨 관리(LVM)는 우분투가 여러 볼륨을 단일 볼륨으로 취급할 수 있게 해줍니다.
|
|
~ |
Use LVM with the new Ubuntu installation
|
|
2012-10-03 |
설치한 새 우분투에 LVM 사용
|
|
~ |
Any files outside of Ubuntu will not be encrypted.
|
|
2012-10-03 |
우분투 밖에 있는 파일은 암호화하지 않습니다.
|
|
~ |
Encrypt the new Ubuntu installation for security
|
|
2012-10-03 |
보안을 위해 설치한 새 우분투를 암호화
|
|
~ |
This picture will be associated with your user name and displayed alongside it at times.
|
|
2012-03-10 |
이 그림은 사용자 이름과 연관이 있으며 때때로 함께 표시됩니다.
|
|
~ |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2012-03-07 |
가져올 계절을 선택하십시오. 이 계정의 문서와 설정은 설치를 완료한 후 사용할 수 있습니다.
|
|
~ |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2012-03-07 |
가져올 계정이 없는 경우 아무것도 선택하지 마시고 다음 페이지로 이동하십시오.
|
|
~ |
Choose a picture
|
|
2012-03-07 |
사진 선택
|
|
~ |
Or choose an existing picture:
|
|
2012-03-07 |
이미 존재하는 사진 선택:
|
|
1. |
Connecting...
|
|
2012-03-07 |
연결중...
|
|
2. |
Connection failed.
|
|
2013-10-17 |
연결에 실패했습니다.
|
|
3. |
Connected.
|
|
2013-10-17 |
연결했습니다.
|
|
4. |
Restart to Continue
|
|
2012-03-10 |
계속 진행하려면 다시 시작하십시오.
|
|
2012-03-07 |
계혹하려면 다시 시작하십시오
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2013-03-23 |
설치(OEM 모드, 제조사 전용)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2012-03-07 |
시스템 제조사 모드에서 설치하고 있습니다. 시스템 일괄 처리를 위한 고유의 이름을 입력해 주십시오. 이 이름은 설치한 시스템에 저장되고, 버그 리포트에 사용할 수 있습니다.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2012-03-07 |
컴퓨터를 전혀 바꾸지 않고 ${MEDIUM}에서 바로 ${RELEASE}을(를) 사용할 수 있습니다.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2012-03-07 |
준비가 되어 있다면 현재 사용하는 운영 체제를 지우지 않고 ${RELEASE}을(를) 설치할 수 있습니다. 오랜 시간이 필요하지 않습니다.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2012-03-07 |
${RELEASE} 체험하기
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2012-03-07 |
<a href="release-notes">릴리즈 노트</a>를 읽거나 <a href="update">이 설치 프로그램 업데이트</a>를 할 수 있습니다.
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2012-03-07 |
<a href="release-notes">릴리즈 노트</a>를 읽을 수 있습니다.
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2012-03-07 |
<a href="update">설치 프로그램 업데이트</a>를 할 수 있습니다.
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2012-03-07 |
키보드 배치 선택:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2012-03-07 |
선택한 키보드 배치를 확인하려면 이 곳을 사용하십시오.
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2012-03-07 |
키보드 배치 확인
|