Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
I am a new Ubuntu One user.
|
|
2013-11-07 |
Cha robh mi a' cleachdadh Ubuntu One roimhe
|
|
~ |
Get new apps from the Software Center, store files in your personal cloud, buy tracks from the Music Store, manage your payments and subscriptions - you decide which services you need.
|
|
2013-11-07 |
Faigh aplacaidean ùr o aonad a' bhathair-bhog, cum faidhlichean san neul phearsanta agad, ceannaich ceòl on bhùth chiùil, cum smachd air na tha ri phàigheadh agus fo-sgrìobhaidhean - nì thusa co-dhùnadh dè na seirbheisean a tha feum agad orra.
|
|
~ |
There is no internet connection. To be able to create an account or to log in to Ubuntu One, you need to be connected to the internet.
|
|
2013-11-07 |
Chan eil ceangal ris an eadar-lìon. Feumaidh ceangal a bhith ann mus gabh cunntas a chruthachadh no mus urrainn dhut clàradh a-steach gu Ubuntu One.
|
|
~ |
I am a returning Ubuntu One user and my password is:
|
|
2013-11-07 |
Chleachd mi Ubuntu One roimhe agus seo am facal-faire agam:
|
|
~ |
If you have an existing Ubuntu single sign on account, that is now called your Ubuntu One account.
|
|
2013-11-07 |
Ma tha cunntas Ubuntu singilte agad airson clàradh a-steach, 's e cunntas Ubuntu One a tha air a-nis.
|
|
~ |
Ubuntu One is the single account you use to log in to all services and sites related to Ubuntu.
|
|
2013-10-19 |
'S e Ubuntu One an aon chunntas leis a chlàraicheas tu a-steach aig a h-uile seirbheis is làrach co-cheangailte ri Ubuntu.
|
|
~ |
Please tell us your name and choose a password:
|
|
2013-10-19 |
Innis dhuinn dè an t-ainm a tha ort agus dè am facal-faire agad:
|
|
~ |
Music
|
|
2013-10-19 |
Ceòl
|
|
~ |
Cloud
|
|
2013-10-19 |
Neul
|
|
~ |
Apps
|
|
2013-10-19 |
Aplacaidean
|
|
~ |
Ubuntu One email
|
|
2013-10-19 |
Post-d Ubuntu One
|
|
~ |
Log in later
|
|
2013-10-19 |
Clàraich a-steach an ceann greis
|
|
~ |
Please type your email:
|
|
2013-10-19 |
Cuir a-steach am post-d agad:
|
|
~ |
Register later
|
|
2013-10-19 |
Clàraich uaireigin eile
|
|
~ |
Photos
|
|
2013-10-19 |
Dealbhan
|
|
~ |
One account to log in to everything on Ubuntu
|
|
2013-10-19 |
Aon chunntas airson clàradh a-steach do gach nì air Ubuntu
|
|
~ |
<span size="small">If you don't have an account yet, don't worry we'll create one for you.</span>
|
|
2013-10-19 |
<span size="small">Mur eil cunntas agad, na gabh dragh, cruthaichidh sinn fear dhut.</span>
|
|
~ |
Something went wrong
|
|
2013-10-19 |
Chaidh rudeigin cearr
|
|
~ |
<span size="small">Enter the email address you use to log into your Ubuntu One account.</span>
|
|
2013-10-19 |
<span size="small">Cuir a-steach an seòladh puist-d a chleachdas tu gus clàradh a-steach dhan chunntas Ubuntu Oneagad.</span>
|
|
~ |
<a href="">Learn more</a>
|
|
2013-10-19 |
<a href="">Barrachd fiosrachaidh</a>
|
|
~ |
Error loging into the account
|
|
2013-10-19 |
Mearachd a' clàradh a-steach dhan chunntas
|
|
~ |
I have read and accept the <a href="">Ubuntu One terms of use</a>
|
|
2013-10-19 |
Leugh mi <a href="">teirmichean a' chleachdaidh aig Ubuntu One</a> agus ghabh mi riutha
|
|
~ |
Error registering account
|
|
2013-10-19 |
Mearachd a' clàradh a' chunntas
|
|
~ |
Logical Volume Management (LVM) lets Ubuntu treat multiple physical volumes as a single volume.
|
|
2013-07-05 |
Leigidh Logical Volume Management (LVM) le Ubuntu dèiligeadh ri iomadh draibh fiosaigeach mar aonan.
|
|
~ |
Use LVM with the new Ubuntu installation
|
|
2013-07-05 |
Cleachd LVM leis an stàladh Ubuntu ùr
|
|
~ |
Any files outside of Ubuntu will not be encrypted.
|
|
2013-07-05 |
Cha dèid faidhle sam bith taobh a-muigh Ubuntu a crioptachadh.
|
|
~ |
Encrypt the new Ubuntu installation for security
|
|
2013-07-05 |
Crioptaich an stàladh Ubuntu ùr airson tèarainteachd
|
|
~ |
This picture will be associated with your user name and displayed alongside it at times.
|
|
2013-07-05 |
Thèid an dealbh seo a cheangal ris an ainm-chleachdaiche 's a shealltainn ri thaobh aig amannan.
|
|
~ |
Take Photo
|
|
2013-07-05 |
Tog dealbh
|
|
~ |
Or choose an existing picture:
|
|
2013-07-05 |
No tagh dealbh làithreach:
|
|
~ |
Take a photo:
|
|
2013-07-05 |
Tog dealbh:
|
|
~ |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2013-05-14 |
Mur eil thu airson cunntas sam bith ion-phortadh, na tagh dad is lean air adhart gun ath-dhuilleag.
|
|
~ |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2013-05-14 |
Tagh na cunntasan a bu mhath leat ion-phortadh. Bidh na sgrìobhainnean is roghainnean airson nan cunntasan seo ri do làimh às dèidh dhut an stàladh a choileanadh.
|
|
1. |
Connecting...
|
|
2013-07-02 |
A' ceangal...
|
|
2. |
Connection failed.
|
|
2013-10-19 |
Dh'fhàillig an ceangal
|
|
3. |
Connected.
|
|
2013-10-19 |
Ceangailte.
|
|
4. |
Restart to Continue
|
|
2013-05-14 |
Ath-thòisich gus leantainn air adhart
|
|
5. |
Install
|
|
2013-05-14 |
Stàlaich
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2013-05-14 |
Stàlaich (modh OEM, airson luchd-saothrachaidh a-mhàin)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2013-05-14 |
Tha thu 'ga stàladh ann am modh luchd-saothrachaidh an t-siostaim. Cuir a-steach ainm àraid airson a' bhuidhinn shiostaman seo. Thèid an t-ainm seo a shàbhaladh air an t-siostam stàlaichte agus gabhaidh a chleachdadh ann an aithrisean buga.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2013-05-14 |
'S urrainn dhut ${RELEASE} fheuchainn gun atharrachadh sam bith a chur air a' choimpiutair agad, dìreach on ${MEDIUM} seo.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2013-05-14 |
No ma tha thu deiseil, 's urrainn dhut ${RELEASE} a stàladh ri thaobh (no an àite) an t-siostaim-obrachaidh làithrich agad. Cha doir seo fada.
|
|
11. |
Install ${RELEASE}
|
|
2013-05-14 |
Stàlaich ${RELEASE}
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2013-05-14 |
Dh'fhaoidte gum b' fheairrde dhut na <a href="release-notes">nòtaichean sgaoilidh</a> a leughadh no <a href="update">an stàlaichear seo ùrachadh</a>.
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2013-05-14 |
Dh'fhaoidte gum b' fheairrde dhut na <a href="release-notes">nòtaichean sgaoilidh</a> a leughadh.
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2013-05-14 |
Dh'fhaoidte gum b' fheairrde dhut <a href="update">an stàlaichear seo ùrachadh</a>.
|
|
15. |
Where are you?
|
|
2013-05-14 |
Càit a bheil thu?
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2013-05-14 |
Co-dhealbhachd a' mheur-chlàir
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2013-05-14 |
Tagh co-dhealbhachd a' mheur-chlàir agad:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2013-05-14 |
Sgrìobh rudeigin an-seo gus am meur-chlàr agad a chur fo dheuchainn
|