Translations by Frederik Gladhorn

Frederik Gladhorn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
~
We believe every computer user should be free to work in the environment of their choice and to download, change, study and share their software for any purpose.
2010-05-25
Wir glauben, jeder Computer-Nutzer sollte frei wählen können, in welcher Umgebung er arbeiten möchte. Er sollte die Freiheit besitzen diese herunterzuladen, zu ändern, zu studieren und sie für jeden Zweck weiterzugeben.
~
As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction.
2010-05-25
Als Teil unseres Versprechens möchten wir, dass Kubuntu auch für Sie so gut wie möglich arbeitet. Während der Installation bietet diese Präsentation einen schnellen Einstieg.
~
Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are easily installable.
2010-05-25
Web-Browser wie <em>Firefox</em> oder <em>Google Chromium</em> können ganz einfach installiert werden.
~
Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different situations.
2010-05-25
Kubuntu liefert die notwendige Software, um das Internet auf vielfältige Weise zu nutzen.
2.
We want to make computers work for everyone, whatever your physical circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most accessible operating systems around.
2010-05-25
Wir möchten, dass Computer für alle unabhängig von den körperlichen Umständen nutzbar sind. Deshalb liefern wir Werkzeuge aus, die Kubuntu zu dem Betriebssystem mit der besten Barrierefreiheit machen.
3.
You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> preferences, inside the System Settings application from the menu. From there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, <em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>.
2010-05-25
Alle diese Werkzeuge befinden sich im Einstellungsmenü unter dem Punkt <em>Hilfstechnologien</em>. Dort kann man <em>Tastaturoptionen</em> und <em>Aktivierungsgesten</em> anstellen.
6.
With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to not be all about work, but also allows you to play.
2010-05-25
Mit unzähligen Spielen in unseren Online-Software-Paketquellen erlaubt Ihnen Kubuntu nicht nur Ihre Arbeit zu erledigen; Sie können mit Kubuntu auch spielen.
10.
If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
2010-05-25
Wenn Sie Hilfe benötigen, verwenden Sie <em>Hilfe</em> im Menü oder nutzen Sie den Menüpunkt <em>Hilfe</em>, welcher in den meisten Anwendungen verfügbar ist.
14.
The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of the greatest teams in the open source community, work on various aspects of the distribution, providing advice and technical support, as well as helping to promote Kubuntu to a wider audience.
2010-05-25
Die Kubuntu-Gemeinschaft besteht aus einer Gruppe von Menschen, die zu den besten Teams in der in der Open-Source-Gemeinschaft gehören. Sie arbeitet an verschiedenen Aspekten der Distribution, gibt Ratschläge und technische Unterstützung, hilft aber auch Kubuntu einem größerem Publikum näher zubringen.
15.
No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.
2010-05-25
Egal welche Fähigkeiten Sie haben, Sie können leicht dabei helfen das System zu verbessern. Helfende Hände sind immer willkommen.
16.
Look over <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of people around the world.
2010-05-25
Gehen Sie auf <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> und schauen Sie nach, wo Sie helfen können. Es ist einfach Sich zu beteiligen, ihre geleistete Arbeit wird von Millionen Menschen auf der ganzen Welt wahrgenommen.
19.
With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos.
2010-05-25
Mit <em>Gwenview</em> ist es besonders einfach Fotos zu verwalten und weiterzugeben.
20.
Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, PicasaWeb, and more.
2010-05-25
Verwenden Sie die Exportfunktion, um Ihre Fotos zu einem anderen Computer, iPod, einer eigenen HTML-Galerie zu kopieren oder exportieren Sie sie zu Diensten wie Flickr, SmugMug, Picasa und vielen weiteren.
21.
For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is available for installation.
2010-05-25
Für weitergehende Organisations- und Bearbeitungsfunktionen kann <em>digiKam</ em> installiert werden.
23.
Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) software from our online repositories, which we carefully organize to be safe and up to date.
2010-05-25
Werfen Sie einen Blick auf die Anwendung <em>Software-Verwaltung</em> in dem Menü unter dem System-Reiter. Die Anwendung erlaubt Ihnen, Software aus unseren Online-Paketquellen zu installieren (und zu entfernen), die wir sorgfältig organisieren und immer und auf dem Laufenden halten.
31.
Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs.
2010-05-25
Kubuntu ist bereit, um Videos und Musik aus dem Internet und von CDs und DVDs abzuspielen.
32.
<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio collection to a portable audio player.
2010-05-25
Mit dem Musikwiedergabeprogramm <em>Amarok</em> können Sie Musik, Internet-Radio, Podcasts und mehr hören, sowie Ihre Audio-Sammlung mit tragbaren Geräten synchronisieren.
33.
<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, DVD, or streamed over the Internet.
2010-05-25
Mit <em>Dragon Player</em> können Sie ganz einfach Videos von Ihrem Computer, von DVD oder als Internet-Stream ansehen.
38.
Manage your contacts, dates, and e-mail
2010-05-25
Verwalten Sie Ihre Kontakte, Termine und E-Mails
39.
<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, Calendar, Address Book, and more.
2010-05-25
<em>Kontact</em> ist die voll ausgestattete Verwaltung für persönliche Informationen, die mit Kubuntu ausgeliefert wird. Es enthält Anwendungen für E-Mail, Kalender, Adressbuch und vieles mehr.
40.
Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and various groupware services.
2010-05-25
Senden Sie E-Mails mit <em>KMail</em> über Dienste wie Yahoo, Google Mail und verschiedenen Groupware-Dienstleistern.
41.
Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and synchronize with services such as Google's Calendar.
2010-05-25
Organisieren Sie Ihre Kalender- und Terminplanung mit <em>KOrganizer</em> und synchronisieren Sie diese mit Diensten wie Google Calendar.
42.
Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or export your contacts with nearly every address book standard as well synchronize with various groupware services.
2010-05-25
Speichern Sie Ihre Kontakte mit <em>KAddressBook</em> und importieren oder exportieren Sie Ihre Kontakte zu fast jedem Standard-Adressbuchformat und synchronisieren Sie Ihre Kontakte mit verschiedenen Groupware-Diensten.
43.
<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration for you!
2010-05-25
<em>Kontact</em> ist die perfekte Integration zur Verwaltung persönlicher Information für Sie!