Translations by Erdal Ronahi
Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
280. |
translator-credits
|
|
2006-03-19 |
Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>
|
|
285. |
Pause
|
|
2006-03-19 |
Raweste
|
|
286. |
Play
|
|
2006-03-19 |
Bileyîze
|
|
293. |
No reason.
|
|
2006-03-19 |
Sedem tune.
|
|
294. |
Open Location...
|
|
2006-03-19 |
Cihê veke...
|
|
298. |
Volume Up
|
|
2006-03-19 |
Deng zêde bike
|
|
299. |
Volume Down
|
|
2006-03-19 |
Denk kêm bike
|
|
2006-03-19 |
Denk kêm bike
|
|
303. |
Quit
|
|
2006-03-19 |
Derkeve
|
|
304. |
Enqueue
|
|
2006-03-19 |
Bixe rêzê
|
|
305. |
Replace
|
|
2006-03-19 |
Biguherîne
|
|
318. |
Playlist
|
|
2008-10-31 |
Lîsteya lêdanê
|
|
2006-02-07 |
Lîsteya parçeyan
|
|
2006-02-07 |
Lîsteya parçeyan
|
|
2006-02-07 |
Lîsteya parçeyan
|
|
323. |
Audio/Video
|
|
2006-03-19 |
Audîo/Vîdeo
|
|
324. |
N/A
|
|
2006-03-19 |
tune
|
|
2006-03-19 |
tune
|
|
327. |
%d x %d
|
|
2006-03-19 |
%d x %d
|
|
328. |
%d Hz
|
|
2007-05-08 |
%d Hz
|
|
331. |
0:00 / 0:00
|
|
2006-03-19 |
0:00 / 0:00
|
|
333. |
%s / %s
|
|
2006-03-19 |
%s / %s
|
|
335. |
Buffering
|
|
2006-05-07 |
Tamponkirin
|
|
407. |
Load Chapters...
|
|
2012-11-29 |
Beşan bar bike...
|
|
411. |
Chapters
|
|
2012-11-29 |
Beş
|
|
463. |
Subtitles
|
|
2009-01-09 |
Binnivîs
|
|
476. |
Properties
|
|
2006-03-19 |
Taybetmendî
|
|
517. |
Take _Screenshot
|
|
2012-12-25 |
_Wêneza sermasê bikişîne
|
|
518. |
Take a screenshot
|
|
2006-03-19 |
Weneya sermasê bikişîne
|
|
523. |
_Skip to:
|
|
2008-10-31 |
_Hilpeke:
|