Translations by Mikko Saarinen
Mikko Saarinen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
14. |
Report bugs to %s.
|
|
2006-05-14 |
Ilmoita ohjelmistovioista osoitteeseen %s.
|
|
84. |
Cannot execute remote shell
|
|
2006-05-14 |
Etäkomentotulkkia ei voi käynnistää
|
|
2006-05-14 |
Etäkomentotulkkia ei voi käynnistää
|
|
118. |
rmtlseek not stopped at a record boundary
|
|
2006-05-14 |
rmltseek ei pysähtynyt tietueen rajalla
|
|
153. |
Archive contains file names with leading prefixes removed.
|
|
2006-05-04 |
Arkisto sisältää tiedostojen nimiä joista on poistettu etuliitteet.
|
|
155. |
Verification may fail to locate original files.
|
|
2006-05-14 |
Tarkastus voi epäonnistua löytämään alkuperäisiä tiedostoja.
|
|
2006-05-04 |
Varmennus voi epäonnistua löytämään alkuperäisiä tiedostoja.
|
|
217. |
%s: Not purging directory: unable to stat
|
|
2006-05-14 |
%s: Tiedostoa ei lisätä: tilatietoa ei voida lukea
|
|
225. |
Blanks in header where numeric %s value expected
|
|
2006-05-14 |
Tyhjiä merkkejä otsakkeessa; odotettiin numeerista %s-arvoa
|
|
226. |
Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement
|
|
2006-05-14 |
Arkiston oktaaliarvo %.*s on sallitun %s-välin ulkopuolella; oletetaan kahden komplementiksi
|
|
263. |
Main operation mode:
|
|
2006-05-14 |
Päätoimintatila:
|
|
264. |
list the contents of an archive
|
|
2006-05-14 |
listaa arkiston sisältö
|
|
266. |
create a new archive
|
|
2006-05-14 |
luo uusi arkisto
|
|
267. |
find differences between archive and file system
|
|
2006-05-14 |
etsi arkiston ja tiedostojärjestelmän erot
|
|
268. |
append files to the end of an archive
|
|
2006-05-14 |
lisää tiedostoja arkiston loppuun
|
|
270. |
append tar files to an archive
|
|
2006-05-14 |
lisää tar-tiedostoja arkistoon
|
|
271. |
delete from the archive (not on mag tapes!)
|
|
2006-05-14 |
poista tiedostoja arkistosta (ei magneettinauhoilla!)
|
|
274. |
handle sparse files efficiently
|
|
2006-05-14 |
käsittele löyhät tiedostot tehokkaasti
|
|
277. |
handle old GNU-format incremental backup
|
|
2006-05-14 |
käsittele vanha GNU-muotoinen inkrementaalinen varmuuskopio
|
|
278. |
handle new GNU-format incremental backup
|
|
2006-05-14 |
käsittele uusi GNU-muotoinen inkrementaalinen varmuuskopio
|
|
287. |
attempt to verify the archive after writing it
|
|
2006-05-14 |
yritä varmentaa arkisto kirjoituksen jälkeen
|
|
288. |
remove files after adding them to the archive
|
|
2006-05-14 |
poista tiedostot arkistoon lisäämisen jälkeen
|
|
291. |
don't replace existing files that are newer than their archive copies
|
|
2006-05-04 |
älä korvaa olemassaolevia tiedostoja jotka ovat uudempia kuin niiden arkistossa olevat kopiot
|
|
292. |
overwrite existing files when extracting
|
|
2006-05-04 |
ylikirjoita tiedostot purettaessa
|
|
293. |
remove each file prior to extracting over it
|
|
2006-05-04 |
poista tiedostot ennen päällekirjoitusta
|
|
294. |
empty hierarchies prior to extracting directory
|
|
2006-05-04 |
tyhjennä hakemistopuu ennen hakemiston purkamista
|
|
295. |
preserve metadata of existing directories
|
|
2006-05-04 |
säilytä olemassaolevien hakemistojen metatiedot
|
|
299. |
extract files to standard output
|
|
2006-05-14 |
pura tiedostot standarditulosteeseen
|