Translations by Nacho Perea
Nacho Perea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
invalid value
|
|
2014-02-05 |
valor no válido
|
|
12. |
value too large
|
|
2014-02-05 |
valor demasiado grande
|
|
13. |
value too small
|
|
2014-02-05 |
valor demasiado pequeño
|
|
28. |
unable to add event to queue
|
|
2014-02-05 |
no se puede añadir evento a cola
|
|
30. |
error in event loop
|
|
2014-02-05 |
error en bucle de evento
|
|
45. |
unable to load %s: %s
|
|
2014-02-05 |
no se puede cargar %s: %s
|
|
68. |
use a helper program for password prompting
|
|
2014-02-05 |
utilizar un programa auxiliar para la solicitud de contraseña
|
|
69. |
use specified BSD authentication type
|
|
2014-02-05 |
utilizar tipo de autentificación especificado en BSD
|
|
70. |
run command in the background
|
|
2014-02-05 |
ejecutar comando en segundo plano
|
|
71. |
close all file descriptors >= num
|
|
2014-02-05 |
cerrar todos los descriptores de archivo >= num
|
|
72. |
run command with the specified BSD login class
|
|
2014-02-05 |
ejecutar comando con la clase de inicio de sesión de BSD especificada
|
|
73. |
preserve user environment when running command
|
|
2014-02-05 |
conservar entorno del usuario al ejecutar el comando
|
|
74. |
edit files instead of running a command
|
|
2014-02-05 |
editar archivos en lugar de ejecutar un comando
|
|
75. |
run command as the specified group name or ID
|
|
2014-02-05 |
ejecutar comandos según el nombre o ID de grupo especificado
|
|
76. |
set HOME variable to target user's home dir
|
|
2014-02-05 |
asignar la variable HOME al directorio de inicio del usuario
|
|
77. |
display help message and exit
|
|
2014-02-05 |
mostrar mensaje de ayuda y salir
|
|
78. |
run command on host (if supported by plugin)
|
|
2014-02-05 |
ejecutar comando en host (si lo admite el complemento)
|
|
79. |
run login shell as the target user; a command may also be specified
|
|
2014-02-05 |
ejecutar consola de sesión como usuario de destino; también se puede especificar un comando
|
|
80. |
remove timestamp file completely
|
|
2014-02-05 |
eliminar archivo de marca de tiempo por completo
|
|
81. |
invalidate timestamp file
|
|
2014-02-05 |
invalidar archivo de marca de tiempo
|
|
82. |
list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format
|
|
2014-02-05 |
enumerar privilegios del usuario o comprobar un comando específico; utilizar dos veces para un formato más largo
|
|
83. |
non-interactive mode, no prompts are used
|
|
2014-02-05 |
modo no interactivo, no se utiliza ninguna solicitud
|
|
84. |
preserve group vector instead of setting to target's
|
|
2014-02-05 |
conservar vector de grupos en vez de establecer de objetivo
|
|
85. |
use the specified password prompt
|
|
2014-02-05 |
utilizar la solicitud de contraseña especificada
|
|
86. |
create SELinux security context with specified role
|
|
2014-02-05 |
crear contexto de seguridad SELinux con el rol especificado
|
|
87. |
read password from standard input
|
|
2014-02-05 |
leer contraseña de entrada estándar
|
|
88. |
run shell as the target user; a command may also be specified
|
|
2014-02-05 |
ejecutar consola como el usuario de destino; también se puede especificar un comando
|
|
89. |
create SELinux security context with specified type
|
|
2014-02-05 |
crear contexto de seguridad SELinux con el tipo especificado
|
|
90. |
in list mode, display privileges for user
|
|
2014-02-05 |
en modo de lista, mostrar privilegios del usuario
|
|
91. |
run command (or edit file) as specified user name or ID
|
|
2014-02-05 |
ejecutar comando (o editar archivo) como el nombre o ID de usuario especificado
|
|
92. |
display version information and exit
|
|
2014-02-05 |
mostrar información de la versión y salir
|
|
93. |
update user's timestamp without running a command
|
|
2014-02-05 |
actualizar marca de tiempo del usuario sin ejecutar un comando
|
|
94. |
stop processing command line arguments
|
|
2014-02-05 |
detener procesamiento de argumentos de línea de comando
|
|
111. |
unable to set tty context to %s
|
|
2014-02-05 |
no se puede establecer contexto tty a %s
|