Translations by Hamdija Sinanovic
Hamdija Sinanovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
when listing, list specified user's privileges
|
|
2012-12-15 |
prilikom nabrajanja, navedite određene korisnikove privilegije
|
|
~ |
unable to setup tty context for %s
|
|
2012-12-15 |
nije moguće postaviti tty kontekst za %s
|
|
~ |
stop processing command line arguments
|
|
2012-12-15 |
zaustavite obradu argumenata komandne linije
|
|
~ |
when listing, list specified user's privileges
|
|
2012-12-15 |
prilikom nabrajanjaa, navedite određene korisnikove privilegije
|
|
~ |
display version information and exit
|
|
2012-12-15 |
prikažite informacije o verziji i izađite
|
|
~ |
run command (or edit file) as specified user
|
|
2012-12-15 |
pokrenite komandu (ili uređivanje datoteke) kao određeni korisnik
|
|
~ |
update user's timestamp without running a command
|
|
2012-12-15 |
ažurirajte korisnikov timestamp bez pokretanja komande
|
|
~ |
non-interactive mode, will not prompt user
|
|
2012-12-15 |
ne-interaktivni način, neće poticati korisnika
|
|
~ |
run a shell as target user
|
|
2012-12-15 |
pokrenite shell kao ciljani korisnik
|
|
~ |
create SELinux security context with specified role
|
|
2012-12-15 |
kreirajte SELinux sigurnosni kontekst sa određenom ulogom
|
|
~ |
read password from standard input
|
|
2012-12-15 |
čitajte šifru sa standardnog ulaza
|
|
~ |
use specified password prompt
|
|
2012-12-15 |
koristite određeno navođenje šifre
|
|
~ |
when listing, list specified user's privileges
|
|
2012-12-15 |
prilikom uvrštavanja, uvrstite određene korisnikove privilegije
|
|
~ |
preserve group vector instead of setting to target's
|
|
2012-12-15 |
sačuvajte vektor grupe umjesto postavljanja na ciljani
|
|
~ |
invalidate timestamp file
|
|
2012-12-15 |
nevažeća datoteka timestamp
|
|
~ |
display help message and exit
|
|
2012-12-15 |
prikažite poruku za pomoć i izađite
|
|
~ |
execute command as the specified group
|
|
2012-12-15 |
izvršite komandu kao određena grupa
|
|
~ |
run a login shell as target user
|
|
2012-12-15 |
pokrenite shell za prijavu kao ciljani korisnik
|
|
~ |
list user's available commands
|
|
2012-12-15 |
lista komandi dostupnih korisniku
|
|
~ |
run command with specified login class
|
|
2012-12-15 |
pokrenite komandu sa određenom klasom prijave
|
|
~ |
edit files instead of running a command
|
|
2012-12-15 |
uredite datoteke umjesto pokretanja komande
|
|
~ |
set HOME variable to target user's home dir.
|
|
2012-12-15 |
postavite varijablu DOMAĆI na korisnikov domaći dir.
|
|
~ |
remove timestamp file completely
|
|
2012-12-15 |
potpuno uklonite datoteku timestamp
|
|
~ |
preserve user environment when executing command
|
|
2012-12-15 |
sačuvajte korisničko okruženje dok se izvršava komanda
|
|
~ |
use specified BSD authentication type
|
|
2012-12-15 |
koristite određeni BSD tip ovjere
|
|
~ |
use helper program for password prompting
|
|
2012-12-15 |
koristite pomoćni program za navođenje šifre
|
|
~ |
run command in the background
|
|
2012-12-15 |
pokrenite komandu u pozadini
|
|
~ |
close all file descriptors >= fd
|
|
2012-12-15 |
zatvorite sve deskriptore datoteka >= fd
|
|
~ |
unknown user: %s
|
|
2012-12-15 |
nepoznat korisnik: %s
|
|
~ |
%s: only a single policy plugin may be loaded
|
|
2012-12-15 |
%s: samo jedan policy dodatak može biti učitan
|
|
~ |
%s: incompatible policy major version %d, expected %d
|
|
2012-12-15 |
%s: nekompatibilna verzija glavnog policy %d, očekivana %d
|
|
~ |
%s: unknown policy type %d
|
|
2012-12-15 |
%s: nepoznat policy tip %d
|
|
~ |
%s: unable to find symbol %s
|
|
2012-12-13 |
%s: nije moguće pronaći simbol %s
|
|
~ |
unable to dlopen %s: %s
|
|
2012-12-13 |
nemoguće izvršiti dlopen %s: %s
|
|
~ |
select failed
|
|
2012-12-13 |
odabir nije uspio
|
|
~ |
unable to allocate memory
|
|
2012-12-13 |
nije moguće alocirati memoriju
|
|
1. |
unable to open userdb
|
|
2012-12-13 |
nije moguće otvoriti userdb
|
|
2. |
unable to switch to registry "%s" for %s
|
|
2012-12-13 |
nije moguće promijeniti na registar "%s" za %s
|
|
3. |
unable to restore registry
|
|
2012-12-13 |
nije moguće vratiti registar
|
|
4. |
internal error, tried to emalloc(0)
|
|
2012-12-13 |
interna greška, pokušao emalloc(0)
|
|
5. |
internal error, tried to emalloc2(0)
|
|
2012-12-13 |
interna greška, pokušao emalloc2(0)
|
|
7. |
internal error, tried to ecalloc(0)
|
|
2012-12-13 |
interna greška, pokušao ecalloc(0)
|
|
8. |
internal error, tried to erealloc(0)
|
|
2012-12-13 |
interna greška, pokušao eralloc(0)
|
|
9. |
internal error, tried to erealloc3(0)
|
|
2012-12-13 |
interna greška, pokušao eralloc3(0)
|
|
16. |
%s: %s
|
|
2012-12-13 |
%s: %s
|
|
19. |
unable to stat %s
|
|
2012-12-13 |
ne mogu da napravim statistiku %s
|
|
20. |
%s is not a regular file
|
|
2012-12-13 |
%s nije regularan fajl
|
|
21. |
%s is owned by uid %u, should be %u
|
|
2012-12-13 |
%s je u vlasništvu uid %u, trebao bi biti %u
|
|
22. |
%s is world writable
|
|
2012-12-15 |
%s je globalno upisiv
|
|
23. |
%s is group writable
|
|
2012-12-15 |
%s je grupno upisiv
|