Translations by Sveinn í Felli
Sveinn í Felli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Write Configuration
|
|
2013-09-18 |
Skrifa stillingar
|
|
3. |
Software & Updates
|
|
2013-09-19 |
Hugbúnaður & uppfærslur
|
|
4. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2010-09-17 |
Stilla upptök fyrir uppsetjanlegan hugbúnað og uppfærslur
|
|
5. |
Drivers;Repositories;Repository;PPA;
|
|
2013-09-20 |
Reklar;Hugbúnaðarsafn;Hugbúnaðarsöfn;Útibú;PPA;
|
|
6. |
Software Sources
|
|
2013-09-18 |
Hugbúnaðarsöfn
|
|
7. |
The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use
'add-apt-repository multiverse'
|
|
2013-09-20 |
Skipanalínurofinn --enable-component/-e er úreltur. Í stað 'software-properties-gtk -e multiverse' geturðu notað 'add-apt-repository multiverse'
|
|
8. |
Print a lot of debug information to the command line
|
|
2013-09-18 |
Prenta helling af aflúsunarupplýsingum á skipanalínuna
|
|
9. |
remove repository from sources.list.d directory
|
|
2013-09-18 |
fjarlægja hugbúnaðarsafn úr sources.list.d möppunni
|
|
11. |
Allow downloading of the source packages from the repository
|
|
2013-09-20 |
Leyfa niðurhal grunnkóða úr hugbúnaðarsafninu
|
|
13. |
Error: must run as root
|
|
2013-09-19 |
Villa: verður að keyra með kerfisstjóraheimild (rót)
|
|
2010-09-17 |
Villa: þú verður að vera með kerfisstjóraheimildir (rót)
|
|
14. |
Error: need a repository as argument
|
|
2010-09-17 |
Villa: þetta verður að vera hugbúnaðarsafn
|
|
15. |
Error: need a single repository as argument
|
|
2013-09-20 |
Villa: þarf eitt hugbúnaðarsafn sem viðfang
|
|
16. |
'%s' distribution component disabled for all sources.
|
|
2013-09-20 |
'%s' dreifingareining óvirk í öllum upptökum.
|
|
17. |
'%s' distribution component is already disabled for all sources.
|
|
2013-09-20 |
'%s' dreifingareining er þegar óvirk í öllum upptökum.
|
|
18. |
'%s' distribution component enabled for all sources.
|
|
2013-09-20 |
'%s' dreifingareining virk í öllum upptökum.
|
|
19. |
'%s' distribution component is already enabled for all sources.
|
|
2013-09-20 |
'%s' dreifingareining er þegar virk í öllum upptökum.
|
|
21. |
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it
|
|
2013-09-18 |
Smelltu á [ENTER] til að halda áfram eða ctrl-c til að hætta við að fjarlægja það
|
|
23. |
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
2010-09-17 |
Villa: '%s' er ekki til í sourcelist-skrá
|
|
25. |
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
2013-09-19 |
<i>Hjálpaðu Ubuntu með því að taka þátt í vinsældakönnuninni. Ef þú ákveður að senda inn tölfræðiupplýsingar verður tekinn saman listi með upplýsingum um uppsettan hugbúnað á vikufresti, og hann sendur nafnlaust til Ubuntu.
Listinn verður svo notaður sem viðmið við stjörnugjöf forrita í leitarniðurstöðum og til að bæta stuðning við mikið notuð forrit.</i>
|
|
2010-09-17 |
<i>Hjálpaðu Ubuntu með því að taka þátt í vinsældakönnuninni. Ef þú ákveður að senda inn tölfræðiupplýsingar verður tekinn saman listi með upplýsingum um uppsettan hugbúnað á vikufresti, og hann sendur nafnlaust til Ubuntu.
Listinn verður svo notaður sem viðmið við stjörnugjöf forrita í leitarniðurstöðum og til að bæta stuðning við mikil notuð forrit.</i>
|
|
26. |
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
2013-09-19 |
<i>Hjálpaðu Debian með því að taka þátt í vinsældakönnuninni. Ef þú ákveður að senda inn tölfræðiupplýsingar verður tekinn saman listi með upplýsingum um uppsettan hugbúnað á vikufresti, og hann sendur nafnlaust til Debian.
Listinn verður svo notaður sem viðmið við stjörnugjöf forrita í leitarniðurstöðum og til að bæta stuðning við mikið notuð forrit.</i>
|
|
2010-09-17 |
<i>Hjálpaðu Debian með því að taka þátt í vinsældakönnuninni. Ef þú ákveður að senda inn tölfræðiupplýsingar verður tekinn saman listi með upplýsingum um uppsettan hugbúnað á vikufresti, og hann sendur nafnlaust til Debian.
Listinn verður svo notaður sem viðmið við stjörnugjöf forrita í leitarniðurstöðum og til að bæta stuðning við mikil notuð forrit.</i>
|
|
31. |
No suitable download server was found
|
|
2010-09-17 |
Enginn hentugur niðurhalsnetþjónn fannst
|
|
49. |
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
2010-09-17 |
<b><big>Hugbúnaðarupplýsingar eru úreltar</big></b>
Þú verður að endurnýja hugbúnaðarupplýsingarnar til að setja upp hugbúnað og uppfærslur frá nýjum eða breyttum upptökum.
Athugaðu með nettenginguna áður en haldið er áfram.
|
|
50. |
CD Error
|
|
2010-09-17 |
Geisladisksvilla
|
|
52. |
CD Name
|
|
2010-09-17 |
Heiti geisladisks
|
|
53. |
Please enter a name for the disc
|
|
2010-09-17 |
Sláðu inn heiti fyrir diskinn
|
|
56. |
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
|
|
2010-09-17 |
<big><b>Sláðu inn APT-línu hugbúnaðarsafnsins sem þú vilt bæta við sem upptökum</b></big>
|
|
64. |
Active
|
|
2010-09-17 |
Virkt
|
|
71. |
Applying changes...
|
|
2013-09-19 |
Framkvæmi breytingar...
|
|
72. |
Re_vert
|
|
2013-09-19 |
Aftur_kalla
|
|
73. |
_Apply Changes
|
|
2013-09-19 |
_Virkja breytingar
|
|
76. |
Searching for available drivers...
|
|
2013-09-19 |
Leita að tiltækum reklum fyrir vélbúnaðinn...
|
|
77. |
An error occurred while searching for drivers.
|
|
2013-09-19 |
Villa kom upp við leit að vélbúnaðarreklum.
|
|
78. |
This device is using the recommended driver.
|
|
2013-09-19 |
Þetta tæki er að nota rekilinn sem mælt er með.
|
|
79. |
This device is using an alternative driver.
|
|
2013-09-19 |
Þetta tæki er að nota annan rekil.
|
|
80. |
This device is using a manually-installed driver.
|
|
2013-09-19 |
Þetta tæki er að nota handvirkt uppsettan rekil.
|
|
82. |
Continue using a manually installed driver
|
|
2013-09-19 |
Halda áfram að nota handvirkt uppsettan rekil
|
|
84. |
Using {}
|
|
2014-04-09 |
Nota {}
|
|
87. |
{base_description} ({licence}, tested)
|
|
2013-09-19 |
{base_description} ({licence}, prófað)
|
|
88. |
{base_description} ({licence})
|
|
2013-09-19 |
{base_description} ({licence})
|
|
89. |
Do not use the device
|
|
2013-09-19 |
Ekki nota tækið
|
|
90. |
No additional drivers available.
|
|
2013-09-19 |
Engir viðbótarreklar tiltækir.
|
|
92. |
You need to restart the computer to complete the driver changes.
|
|
2013-09-19 |
Þú þarft að endurræsa tölvuna til að virkja breytingar á reklum.
|
|
93. |
%(count)d proprietary driver in use.
%(count)d proprietary drivers in use.
|
|
2013-09-19 |
%(count)d séreignarekill í notkun.
%(count)d séreignareklar í notkun.
|
|
94. |
No proprietary drivers are in use.
|
|
2013-09-19 |
Engir séreignareklar í notkun.
|
|
96. |
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
|
|
2013-09-19 |
Setja upp hugbúnað aukalega eða einungis frá þessum upptökum?
Setja upp hugbúnað aukalega eða einungis frá öllum þessum upptökum?
|
|
97. |
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
2013-09-19 |
Þú getur annaðhvort bætt við eftirfarandi upptökum eða sett þau í stað núverandi upptaka. Settu aðeins upp hugbúnað frá upptökum sem þú treystir.
|
|
2010-09-17 |
Þú getur annaðhvort bætt við eftirfarandi upptökum eða sett þau í stað núverandi upptaka. Settu aðeins upp hugbúnað frá treystum upptökum.
|