Translations by Diogo Lavareda

Diogo Lavareda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
18.
You can also examine which software is installed on the computer already, and remove anything you no longer need.
2011-10-15
Pode também examinar qual o software que tem instalado no computador e remover algum que já não necessite.
2011-10-15
Pode também examinar qual o software que tem instalado no computador e remover algum que já não necessite.
2011-10-15
Pode também examinar qual o software que tem instalado no computador e remover algum que já não necessite.
2011-10-15
Pode também examinar qual o software que tem instalado no computador e remover algum que já não necessite.
2011-10-15
Pode também examinar qual o software que tem instalado no computador e remover algum que já não necessite.
24.
How long something takes to install depends on how large it is, and the speed of your computer and Internet connection.
2011-10-15
O tempo que algo demora a instalar depende do seu tamanho e da velocidade da sua máquina e da sua ligação à Internet.
31.
If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the appropriate category on the home screen.
2012-10-14
Se está a usar o Ubuntu Netbook Edition, as aplicações aparecem na categoria apropriada no ecrã inicial.
34.
To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on this computer yourself, you have administrator access automatically.)
2012-10-14
Para desinstalar um programa é necessário ser administrador. (Se configurou o Ubuntu neste comutador, terá acesso com administrador automaticamente.)
36.
Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu password.
2012-10-14
Selecione um item da lista, e prima <guilabel>Remove</guilabel>. Poderá ser necessária a introdução da sua senha do Ubuntu.
61.
If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if they can help make it available.
2012-10-14
Se o programa que deseja não se encontra disponível, mas sabe que é compatível com o Ubuntu, contacte os desenvolvedores do mesmo e gentilmente peça-lhes que o disponibilizem.
62.
If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu.
2012-10-14
Se um programa está disponível para outro Sistema Operacional , e não está disponível no Ubuntu, leva-o ao conhecimento dos desenvolvedores Ubuntu se estiver interessado em executá-lo no Ubuntu.
63.
What if a program doesn&#8217;t work?
2012-10-14
E se um programa não funcionar?
64.
With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your computer.
2012-10-14
Com dezenas de milhares de programas no Ubuntu Software Center, há sempre a chance de que alguns deles não funcionem corretamente no seu computador.