Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
3.
Visit the Yorba web site
2015-07-07
Die Yorba-Internetseite besuchen
17.
Copyright 2012 BJA Electronics
2014-09-01
Urheberrecht 2012 BJA Electronics
21.
'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request
2014-09-01
»%s« ist keine gültige Antwort auf eine OAuth-Legitimierungsanfrage
24.
Username and/or password invalid. Please try again
2014-01-20
Benutzername und/oder Passwort ungültig. Bitte versuchen Sie es erneut.
29.
Visit the Yandex.Fotki web site
2015-07-07
Die Yandex.Fotki-Internetseite besuchen
33.
_Email address
2014-09-01
_E-Mail-Adresse
83.
Creating album %s...
2015-08-13
Album %s wird erstellt …
87.
Invalid URL
2014-01-20
Ungültige Adresse
92.
You are not currently logged into YouTube. You must have already signed up for a Google account and set it up for use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser to log into the YouTube site at least once.
2015-07-07
Sie sind gerade nicht bei YouTube angemeldet. Um fortzufahren müssen Sie bereits ein Google-Konto besitzen und dieses für die Nutzung von YouTube eingerichtet haben. Die meisten Konten können Sie mit Ihrem Browser einrichten, indem Sie sich mindestens einmal bei der YouTube-Seite anmelden.
117.
_If a title is set and comment unset, use title as comment
2014-09-01
_Falls ein Titel und kein Kommentar eingestellt ist, den Titel als Kommentar benutzen
118.
_Do no upload tags
2014-09-01
_Schlagworte nicht hochladen
157.
Unable to display FAQ: %s
2015-08-14
Die F&A können nicht anzeigt werden: %s
183.
Flipping Vertically
2015-08-14
Es wird senkrecht gespiegelt
184.
Undoing Flip Vertically
2015-08-14
»Senkrecht spiegeln« wird zurück genommen
197.
Duplicating photos
2015-08-13
Fotos werden verdoppelt
198.
Removing duplicated photos
2015-08-13
Verdoppelte Fotos werden entfernt
199.
Unable to duplicate one photo due to a file error
Unable to duplicate %d photos due to file errors
2015-08-14
Ein Foto kann wegen eines Dateifehlers nicht verdoppelt werden
%d Fotos können wegen Dateifehlern nicht verdoppelt werden
212.
Create Tag
2015-07-07
Schlagwort erstellen
213.
Move Tag "%s"
2015-07-07
Schlagwort »%s« verschieben
229.
Unable to prepare desktop slideshow: %s
2015-08-13
Die Schreibtischdiaschau konnte nicht vorbereitet werden: %s
230.
This will remove the tag "%s" from one photo. Continue?
This will remove the tag "%s" from %d photos. Continue?
2015-07-07
Das wird das Schlagwort »%s« von einem Foto entfernen. Fortsetzen?
Das wird das Schlagwort »%s« von %d Fotos entfernen. Fortsetzen?
246.
Save Details...
2015-07-07
Details speichern …
252.
Duplicate Photos/Videos Not Imported:
2015-08-14
Doppelte wurden nicht importiert:
300.
Edit Event Comment
2014-09-01
Ereignisskommentar bearbeiten
322.
_Modify original photo files
2014-09-01
Originale Bilddateien _verändern
323.
_Modify original file
2014-09-01
Originaldateien _verändern
324.
_Modify original files
2014-09-01
Originaldateien _verändern
335.
Tags (separated by commas):
2015-07-07
Schlagwörter (durch Kommata getrennt):
354.
Co_py Photos
2015-07-07
_Fotos kopieren
394.
Display each photo's tags
2015-07-07
Schlagworte jedes Fotos anzeigen
498.
Flip Verti_cally
2015-08-14
Sen_krecht spiegeln
499.
Flip Vertically
2015-08-14
Senkrecht spiegeln
525.
Set as _Desktop Background
2015-08-13
Als _Schreibtischhintergrund festlegen
527.
Set as _Desktop Slideshow...
2015-08-13
Als _Schreibtischdiaschau festlegen …
571.
_Duplicate
2015-08-13
_Verdoppeln
572.
Duplicate
2015-08-13
Verdoppeln
573.
Make a duplicate of the photo
2015-08-14
Dieses Foto verdoppeln
577.
Publish to various websites
2015-07-07
Das ausgewählte Foto auf verschiedenen Internetseiten veröffentlichen
578.
Edit _Title...
2015-08-13
_Titel bearbeiten …
581.
Edit Event _Comment...
2014-09-01
_Ereigniskommentar bearbeiten …
584.
Add _Tags...
2015-07-07
_Schlagworte hinzufügen …
585.
_Add Tags...
2014-09-01
_Schlagworte hinzufügen …
586.
Add Tags
2014-09-01
Schlagworte hinzufügen
588.
Open With E_xternal Editor
2015-08-14
Mit e_xterner Bildbearbeitung öffnen
594.
Find an image by typing text that appears in its name or tags
2015-07-07
Ein Bild durch Eingabe von Text suchen, der im Namen oder in den Schlagworten enthalten ist
598.
Add Tag "%s"
2015-07-07
Schlagwort »%s« hinzufügen
599.
Add Tags "%s" and "%s"
2015-07-07
Schlagworte »%s« und »%s« hinzufügen
600.
_Delete Tag "%s"
2015-07-07
Schlagwort »%s« _entfernen
601.
Delete Tag "%s"
2015-07-07
Schlagwort »%s« entfernen
602.
Delete Tag
2015-07-07
Schlagwort entfernen