Translations by Tao Wei

Tao Wei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 102 results
122.
Lower limit minute
2008-10-15
分钟的下限
123.
Minute part of the lower time limit
2008-10-15
时间下限的分钟部分
124.
Upper limit minute
2008-10-15
分钟的上限
125.
Minute part of the upper time limit
2008-10-15
时间上限的分钟部分
126.
Lower limit second
2008-10-15
秒钟的下限
127.
Second part of the lower time limit
2008-10-15
时间下限的第二个部分
128.
Upper limit second
2008-10-15
秒钟的上限
129.
Second part of the upper time limit
2008-10-15
时间上限的第二个部分
130.
calendar:week_start:0
2008-10-15
calendar:week_start:1
131.
Date
2008-10-15
日期
132.
Enter the date directly
2008-10-15
直接输入日期
133.
Select Date
2008-10-15
选择日期
134.
Select the date from a calendar
2008-10-15
从日历中选择日期
135.
Time
2008-10-15
时间
136.
Enter the time directly
2008-10-15
直接输入时间
2008-10-15
直接输入时间
137.
Select Time
2008-10-15
选择时间
138.
Select the time from a list
2008-10-15
从列表中选择时间
2008-10-15
从列表中选择时间
139.
24hr: no
2008-10-15
24hr: yes
140.
AM
2008-10-15
上午
141.
PM
2008-10-15
下午
142.
%02d:%02d:%02d %s
2008-10-15
%02d:%02d:%02d %s
143.
%02d:%02d %s
2008-10-15
%02d:%02d %s
144.
%02d:%02d:%02d
2008-10-15
%02d:%02d:%02d
145.
%02d:%02d
2008-10-15
%02d:%02d
146.
%04d-%02d-%02d
2008-10-15
%04d-%02d-%02d
147.
%u:%u:%u
2008-10-15
%u:%u:%u
148.
initial temporary item
2009-08-06
初始化临时条目
154.
Version of this application
2009-08-06
该应用程序版本
171.
Never
2008-10-15
从不
215.
RSA
2009-08-06
RSA
289.
Couldn't publish keys to server
2008-10-15
不能发布密钥到服务器
2008-10-15
不能发布密钥到服务器
2008-10-15
不能发布密匙到服务器
320.
Couldn't delete user ID
2008-10-15
不能删除用户标识
335.
Never
2008-10-15
从不
391.
I trust signatures from '%s' on other keys
2008-10-15
我信任来自其它密钥上的 '%s' 的签名
2008-10-15
我信任来自其它密匙上的 '%s' 的签名
392.
If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this key:
2008-10-15
如果你相信拥有这个密钥的人是 '%s', <i>签署</i> 这个密钥:
2008-10-15
如果你相信拥有这个密匙的人是 '%s', <i>签署</i> 这个密匙:
394.
If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:
2008-10-15
如果你不再相信 '%s' 拥有这个密钥, <i>废除</i> 你的签名:
2008-10-15
如果你不再相信 '%s' 拥有这个密匙, <i>废除</i> 你的签名:
432.
Certificate
2008-10-15
证书
506.
Configure Key for _Secure Shell...
2008-10-15
为安全 Shell 配置密钥(_S)...
2008-10-15
为安全 Shell 配置密钥(_S)...
516.
Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?
2008-10-15
你确认想要删除安全 shell 密钥 '%s' 吗?
2008-10-15
你确认想要删除安全 shell 密钥 '%s' 吗?
531.
DSA
2009-08-06
DSA
556.
No private key file is available for this key.
2008-10-15
没有对这个密钥有效的私人密钥文件。