Translations by Spencer Young

Spencer Young has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 151 results
~
unknown option '%c' usage: %s%s
2013-01-26
unbekannte Option '%c' Verwendung: %s%s
~
inappropriate '%s' usage: %s%s
2013-01-26
unsachgemäße '%s' Verwendung: %s%s
~
warning: bad ps syntax, perhaps a bogus '-'? See http://gitorious.org/procps/procps/blobs/master/Documentation/FAQ
2013-01-23
Warnung: schlechte ps–syntax, möglicherweise eine Fälschung '-'? siehe http://gitorious.org/procps/procps/blobs/master/Documentation/FAQ
~
total kB %7ld - - -
2013-01-22
gesamt kB %7ld - - -
~
options -d and -x cannot coexist
2013-01-19
Optionen -d und -x können nicht nebeneinander bestehen
14.
--help display this help and exit
2013-01-28
--help diese Hilfe anzeigen, dann beenden
16.
seconds argument `%s' is not positive number
2013-01-22
zweites Argument `%s' ist keine positive Nummer
17.
failed to parse count argument
2013-01-22
count-Argument konnte nicht analysiert werden
18.
failed to parse count argument: '%s'
2013-01-22
konnte folgendes count-Argument nicht analysieren: '%s'
21.
Low:
2013-01-22
Niedrig:
27.
%s [options] <pattern>
2013-01-22
%s [Optionen] <Muster>
54.
not a number: %s
2013-01-19
keine Zahl: %s
57.
-L without -F makes no sense Try `%s --help' for more information.
2013-01-19
-L ohne -F ergibt keinen Sinn Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
58.
pidfile not valid Try `%s --help' for more information.
2013-01-19
pidfile ungültig Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
60.
no matching criteria specified Try `%s --help' for more information.
2013-01-19
keine passenden Kriterien angegeben Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
61.
%s killed (pid %lu)
2013-01-19
%s gestoppt (pid %lu)
80.
[ anon ]
2013-01-19
[ anon ]
81.
[ stack ]
2013-01-19
[ stack ]
88.
failed to parse argument
2013-01-19
konnte Argument nicht analysieren
103.
argument missing
2013-01-19
Argument fehlt
107.
invalid process id: %s
2013-01-24
ungültige Prozess–id: %s
111.
%s [signal] [options] <expression>
2013-01-24
%s [Signal] [Optionen] <Ausdruck>
112.
%s [new priority] [options] <expression>
2013-01-24
%s [neue Priorität] [Optionen] <Ausdruck>
113.
-f, --fast fast mode (not implemented) -i, --interactive interactive -l, --list list all signal names -L, --table list all signal names in a nice table -n, --no-action no action -v, --verbose explain what is being done -w, --warnings enable warnings (not implemented)
2013-01-24
-f, --fast schneller Modus (nicht implementiert) -i, --interactive interaktiv -l, --list liste alle Signal-Namen auf -L, --table liste alle Signal-Namen in einer schöne Tabelle auf -n, --no-action keine Aktion -v, --verbose erklärt bekommen, was getan wird -w, --warnings Warnungen (nicht implementiert)
118.
unknown signal name %s
2013-01-24
Unbekannter Signalname %s
120.
something at line %d
2013-01-24
etwas in Linie %d
121.
priority %lu out of range
2013-01-24
Priorität %lu außer Reichweite
125.
no process selection criteria
2013-01-24
keine Prozess–Auswahl Kriterien
127.
-i makes no sense with -v, -f, and -n
2013-01-24
-i macht mit -v, -f, und -n keinen Sinn
128.
-v makes no sense with -i and -f
2013-01-24
-v macht mit -i und -f keinen Sinn
132.
illegal delay
2013-01-24
ungültige Verzögerung
133.
delay must be positive integer
2013-01-24
Verzögerung muss eine positive ganze Zahl sein
160.
"%s" is an unknown key
2013-01-26
"%s" ist ein unbekannter Schlüssel
2013-01-25
"%s" ist eine unbekannte Taste
162.
permission denied on key '%s'
2013-01-26
Zugriff auf Schlüssel '%s' verweigert
163.
reading key "%s"
2013-01-26
Schlüssel "%s" wird gelesen
164.
unable to open directory "%s"
2013-01-26
Verzeichnis "%s" konnte nicht geöffnet werden
166.
malformed setting "%s"
2013-01-26
fehlerhafte Einstellung "%s"
167.
%s is deprecated, value not set
2013-01-26
%s ist veraltet, Wert nicht gesetzt
168.
setting key "%s"
2013-01-26
Schlüssel "%s" wird gesetzt
170.
cannot open "%s"
2013-01-26
"%s" kann nicht geöffnet werden
173.
no variables specified Try `%s --help' for more information.
2013-01-26
keine Variablen angegeben Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen
178.
scale cannot be negative
2013-01-26
Maßstab darf nicht negativ sein
179.
too large delay value
2013-01-26
zu großer Verzögerungswert
180.
can not open tty
2013-01-26
tty konnte nicht geöffnet werden
199.
inact
2013-03-16
inakt
200.
buff
2013-03-16
Puffer
221.
merged
2013-01-27
zusammengeführt
232.
your kernel does not support slabinfo or your permissions are insufficient
2013-01-27
Ihr Kernel unterstützt slabinfo nicht oder Ihre Berechtigungen sind unzureichend
241.
%13lu written sectors
2013-01-27
%13lu geschriebene Sektoren