Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Sh_ow passwords
|
|
2012-03-27 |
Wachtwoorden tonen
|
|
4. |
You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'.
|
|
2018-04-04 |
U moet uzelf authenticeren om toegang te krijgen tot het Virtual Private Network ‘%s’.
|
|
2012-04-10 |
U moet u legitimeren om toegang te krijgen tot het Virtual Private Network ‘%s’.
|
|
5. |
Authenticate VPN
|
|
2012-04-10 |
VPN authenticeren
|
|
6. |
Password:
|
|
2012-03-27 |
Wachtwoord:
|
|
7. |
PPTP VPN Connection Manager
|
|
2012-03-27 |
PPTP VPN-verbindingsbeheerder
|
|
9. |
All Available (Default)
|
|
2012-03-27 |
Alle beschikbare (standaard)
|
|
10. |
128-bit (most secure)
|
|
2012-03-27 |
128-bit (veiligste)
|
|
16. |
EAP
|
|
2012-03-27 |
EAP
|
|
19. |
PPTP server IP or name.
config: the first parameter of pptp
|
|
2012-09-07 |
IP-adres of naam van PPTP-server.
|
|
22. |
Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes.
config: domain <domain>
|
|
2012-09-10 |
Voeg de domeinnaam <domain> toe aan de local hostnaam voor authenticatiedoeleinden.
config: domein <domain>
|
|
23. |
NT Domain:
|
|
2012-03-27 |
NT-domein:
|
|
24. |
Show password
|
|
2012-03-27 |
Wachtwoord tonen
|
|
25. |
Password passed to PPTP when prompted for it.
|
|
2012-04-10 |
Wachtwoord wordt doorgegeven aan PPTP wanneer daartoe aangespoord.
|
|
26. |
Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.
config: user <name>
|
|
2012-09-10 |
Stel de naam die gebruikt wordt voor het authenticeren van het plaatselijke systeem bij de peer, in op <name>.
config: gebruiker <name>
|
|
29. |
PPTP Advanced Options
|
|
2012-03-27 |
Geavanceerde opties voor PPTP
|
|
30. |
<b>Authentication</b>
|
|
2012-04-10 |
<b>Authenticatie</b>
|
|
31. |
Allow the following authentication methods:
|
|
2012-04-10 |
De volgende methoden toestaan voor authenticatie:
|
|
2012-03-27 |
De volgende methodes toestaan voor aanmeldingscontrole:
|
|
32. |
Allow/disable authentication methods.
config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap
|
|
2012-09-10 |
Schakel authenticatiemethoden in of uit.
config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap
|
|
35. |
Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication methods: MSCHAP or MSCHAPv2.
|
|
2012-04-10 |
Let op: MPPE-versleuteling is alleen beschikbaar voor MSCHAP-authenticatiemethoden. Om deze keuzemogelijkheid in te schakelen kiest u een of meer van de MSCHAP-authenticatiemethoden: MSCHAP of MSCHAPv2.
|
|
2012-03-27 |
Let op: MPPE-versleuteling is alleen beschikbaar voor MSCHAP-authenticatiemethodes. Om deze keuzemogelijkheid in te schakelen kiest u een of meer van de MSCHAP-authenticatiemethodes: MSCHAP of MSCHAPv2.
|
|
2012-03-27 |
Let op: MPPE-versleuteling is alleen beschikbaar voor MSCHAP-autheticatiemethodes. Om deze keuzemogelijkheid in te schakelen kiest u een of meer van de MSCHAP-authenticatiemethodes: MSCHAP of MSCHAPv2.
|
|
37. |
Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.
config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40
|
|
2012-09-10 |
Vereis het gebruik van MPPE, met 40/128-bits-encryptie of allemaal.
config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40
|
|
38. |
Allow st_ateful encryption
|
|
2012-04-10 |
_Stateful-versleuteling toestaan
|
|
2012-03-27 |
_Stateful versleuteling toestaan
|
|
39. |
Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.
config: mppe-stateful (when checked)
|
|
2012-09-10 |
Sta MPPE toe om 'stateful mode' te gebruiken. 'Stateless mode' wordt nog steeds als eerste geprobeerd.
config: mppe-stateful (indien aangevinkt)
|
|
40. |
Allow _BSD data compression
|
|
2012-03-27 |
_BSD-gegevenscompressie toestaan
|
|
41. |
Allow/disable BSD-Compress compression.
config: nobsdcomp (when unchecked)
|
|
2012-09-10 |
Schakel BSD-Compress-compressie in of uit.
config: nobsdcomp (indien niet aangevinkt)
|
|
42. |
Allow _Deflate data compression
|
|
2012-03-27 |
_Deflate-gegevenscompressie toestaan
|
|
43. |
Allow/disable Deflate compression.
config: nodeflate (when unchecked)
|
|
2012-09-10 |
Schakel Deflate-compressie in of uit.
config: nodeflate (indien niet aangevinkt)
|
|
44. |
Use TCP _header compression
|
|
2012-03-27 |
TCP-_headercompressie gebruiken
|
|
45. |
Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions.
config: novj (when unchecked)
|
|
2012-09-10 |
Schakel TCP/IP-koptekstcompressie volgens de Van Jacobsonmethode, in of uit, voor zowel de zend- als de ontvangstrichting.
config: novj (indien niet aangevinkt)
|
|
47. |
Send PPP _echo packets
|
|
2012-03-27 |
PPP-_echopakketten verzenden
|
|
48. |
Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.
config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval
|
|
2012-09-10 |
Verstuur LCP echo-requests om te achterhalen of de peer actief is.
config: lcp-echo-failure en lcp-echo-interval
|
|
50. |
Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers.
|
|
2012-03-27 |
Verenigbaar met Microsoft- en andere PPTP-VPN-servers.
|
|
51. |
Saved
|
|
2012-03-27 |
Opgeslagen
|
|
52. |
Always Ask
|
|
2012-03-27 |
Altijd vragen
|
|
53. |
Not Required
|
|
2012-03-27 |
Niet vereist
|
|
54. |
couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)
|
|
2012-03-27 |
kon PPTP VPN gateway IP-adres '%s' (%d) niet omzetten
|
|
2012-03-27 |
kon PPTP VPN gateway IP adres '%s' (%d) niet omzetten
|
|
55. |
couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)
|
|
2012-03-27 |
kon PPTP VPN gateway IP-adres '%s' (%d) niet opzoeken
|
|
2012-03-27 |
kon PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d) niet opzoeken
|
|
56. |
no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'
|
|
2012-03-27 |
geen bruikbare adressen teruggekregen voor PPTP VPN gateway '%s'
|
|
57. |
no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)
|
|
2012-03-27 |
geen bruikbare adressen teruggekregen voor PPTP VPN gateway '%s' (%d)
|
|
58. |
Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting).
|
|
2012-03-27 |
Kon geen geheimen vinden (verbinding ongeldig, geen VPN-instelling).
|
|
59. |
Invalid VPN username.
|
|
2012-03-27 |
Ongeldige VPN-gebruikersnaam.
|
|
60. |
Missing VPN username.
|
|
2012-03-27 |
Ontbrekende VPN-gebruikersnaam.
|
|
61. |
Missing or invalid VPN password.
|
|
2012-03-27 |
Ontbrekend of ongeldig VPN-wachtwoord.
|
|
62. |
No cached credentials.
|
|
2012-03-27 |
Geen opgeslagen geloofsbrieven.
|