Translations by svv
svv has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Network Connections
|
|
2009-04-02 |
Мережні з'єднання
|
|
51. |
disconnected
|
|
2009-04-02 |
роз'єднано
|
|
77. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2009-04-02 |
Запитую мережну адресу для '%s'...
|
|
102. |
Wired network
|
|
2009-04-02 |
Дротова мережа
|
|
114. |
GSM network.
|
|
2009-04-02 |
GSM-мережа.
|
|
207. |
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
|
|
2009-08-07 |
IP-адреси ідентифікують Ваш комп'ютер в мережі. Клацніть кнопку "Додати", щоб додати IP-адресу.
|
|
214. |
Create…
|
|
2009-08-07 |
Створити...
|
|
248. |
_Username:
|
|
2009-08-07 |
_Ім'я користувача:
|
|
249. |
_Service:
|
|
2009-08-07 |
_Служба:
|
|
250. |
Sho_w password
|
|
2009-08-07 |
Показа_ти пароль
|
|
251. |
_Password:
|
|
2009-08-07 |
_Пароль:
|
|
280. |
_Method:
|
|
2009-08-07 |
_Метод:
|
|
284. |
D_HCP client ID:
|
|
2009-08-07 |
Ідентифікатор клієнта DHCP:
|
|
305. |
_Type:
|
|
2009-08-07 |
_Тип:
|
|
306. |
Change...
|
|
2009-08-07 |
Змінити...
|
|
309. |
Sho_w passwords
|
|
2009-08-07 |
Показати паролі:
|
|
343. |
_EAP
|
|
2009-08-07 |
_EAP
|
|
349. |
_MSCHAP
|
|
2009-08-07 |
_MSCHAP
|
|
351. |
MSCHAP v_2
|
|
2009-08-07 |
MSCHAP v_2
|
|
372. |
Could not create new connection
|
|
2009-08-07 |
Не вдалося створити нове з'єднання
|
|
398. |
Name
|
|
2009-08-07 |
Назва
|
|
399. |
Last Used
|
|
2009-08-07 |
Востаннє вжито
|
|
455. |
Select Mobile Broadband Provider Type
|
|
2009-08-07 |
Виберіть тип провайдера мобільного інтернету
|
|
456. |
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
|
|
2009-08-07 |
Виберіть технологію, яку використовує ваш провайдер мобільного інтернету. Якщо Ви не впевнені, запитайте у Вашого провайдера.
|
|
457. |
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
2009-08-07 |
Мій провайдер використовує технологію, базовану на GSM (тобто GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
459. |
CDMA
|
|
2009-08-07 |
CDMA
|
|
460. |
GSM
|
|
2009-08-07 |
GSM
|
|
526. |
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
|
|
2009-08-07 |
Ваше мобільне інтернет-з'єднання настроєно з наступними налаштуваннями:
|
|
527. |
Your Device:
|
|
2009-08-07 |
Ваш пристрій:
|
|
528. |
Your Provider:
|
|
2009-08-07 |
Ваш провайдер:
|
|
531. |
Confirm Mobile Broadband Settings
|
|
2009-08-07 |
Підтвердити налаштування мобільного інтернету
|
|
604. |
PIN code required
|
|
2009-04-02 |
Потрібен PIN-код
|
|
2009-04-02 |
Потрібен PIN-код
|
|
605. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2009-04-02 |
Для широкосмугового мобільного пристрою потрібен PIN-код
|
|
627. |
C_A certificate:
|
|
2009-08-07 |
Сертифікат CA:
|
|
635. |
_User certificate:
|
|
2009-08-07 |
Користувацький сертифікат:
|
|
636. |
Private _key:
|
|
2009-08-07 |
Особистий _ключ:
|
|
652. |
_Key:
|
|
2009-08-07 |
Клю_ч:
|
|
653. |
Sho_w key
|
|
2009-08-07 |
Пока_зати ключ
|
|
654. |
WEP inde_x:
|
|
2009-08-07 |
_Індекс WEP:
|