Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2010-08-14 |
Керування параметрами мережних з'єднань
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2010-08-14 |
Вимкнути сповіщення про підключення
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2010-08-14 |
Вимкнути сповіщення про відключення
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2010-08-14 |
Вимкнути сповіщення про доступні мережі
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2010-08-14 |
Використовується для визначення параметрів, які мають бути перенесені у нову версію.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2010-08-14 |
Вимкнути створення з'єднання WiFi
|
|
23. |
_Network name:
|
|
2010-08-14 |
_Назва мережі:
|
|
30. |
Don't show this message again
|
|
2010-08-14 |
Більше не виводити це повідомлення
|
|
31. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: з'єднання з мережею було перервано.
|
|
32. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: служба VPN несподівано завершилась.
|
|
33. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: служба VPN повернула неправильну конфігурацію.
|
|
34. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: вичерпано час очікування.
|
|
35. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: служба VPN не запустилась вчасно.
|
|
36. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: неможливо запустити службу VPN.
|
|
37. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: неможливо знайти відповідний ключ для VPN.
|
|
38. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: неправильний ключ доступу до VPN.
|
|
39. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»
|
|
40. |
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2010-08-14 |
VPN-з'єднання «%s» розірвано, оскільки мережне з'єднання було перерване.
|
|
41. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2010-08-14 |
VPN-з'єднання «%s» розірвано, оскільки було зупинено службу VPN.
|
|
42. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2010-08-14 |
VPN-з'єднання «%s» розірвано.
|
|
45. |
VPN Login Message
|
|
2010-08-14 |
Повідомлення запрощення VPN
|
|
2007-06-29 |
Повідомлення авторизації VPN
|
|
2007-06-29 |
Повідомлення авторизації VPN
|
|
46. |
VPN Connection Failed
|
|
2010-08-14 |
Збій з'єднання VPN
|
|
47. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2010-08-14 |
Неможливо встановити з'єднання VPN «%s»: не вдалось запустити службу VPN.
%s
|
|
48. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2010-08-14 |
Не вдалось запустити з'єднання VPN «%s».
%s
|
|
49. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2010-11-30 |
пристрій не готовий (відсутній мікрокод)
|
|
51. |
disconnected
|
|
2010-08-14 |
з'єднання розірвано
|
|
52. |
Disconnect
|
|
2010-08-14 |
Від'єднатися
|
|
53. |
device not managed
|
|
2010-08-14 |
пристрій не керується
|
|
54. |
No network devices available
|
|
2010-08-14 |
Немає доступних мережних пристроїі
|
|
55. |
_VPN Connections
|
|
2007-06-29 |
З'єднання _VPN
|
|
56. |
_Configure VPN...
|
|
2007-06-29 |
_Налаштувати VPN...
|
|
57. |
_Disconnect VPN
|
|
2010-08-14 |
_Від'єднати VPN...
|
|
58. |
NetworkManager is not running...
|
|
2007-06-29 |
NetworkManager не запущено...
|
|
59. |
Networking disabled
|
|
2010-08-14 |
Підтримку мережі вимкнено
|
|
2007-06-29 |
Networking вимкнено
|
|
60. |
Enable _Networking
|
|
2010-08-14 |
_Мережа
|
|
2010-08-14 |
_Мережа
|
|
2007-06-29 |
Увімкнути _мережу
|
|
62. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2010-08-14 |
Мобільне _широкосмугове з'єднання
|
|
64. |
Enable N_otifications
|
|
2010-08-14 |
Увімкнути _сповіщення
|
|
65. |
Connection _Information
|
|
2007-06-29 |
_Інформація про з'єднання
|
|
66. |
Edit Connections...
|
|
2010-08-14 |
Змінити з'єднання...
|
|
67. |
_Help
|
|
2007-06-29 |
_Довідка
|
|
68. |
_About
|
|
2007-06-29 |
_Про програму
|
|
69. |
No network connection
|
|
2007-06-29 |
Немає з'єднання з мережею
|
|
71. |
Disconnected
|
|
2007-06-29 |
З'єднання розірвано
|
|
75. |
Preparing network connection '%s'...
|
|
2010-08-14 |
Підготовка мережного з'єднання «%s»...
|
|
76. |
User authentication required for network connection '%s'...
|
|
2010-08-14 |
Для мережного з'єднання «%s» вимагається автентифікація...
|