Translations by Jordi Estrada
Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Network
|
|
2011-06-01 |
Xarxa
|
|
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2011-06-01 |
Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió de xarxa
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2011-06-01 |
Inhabilita les notificacions de connexió
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2011-06-01 |
Inhabilita les notificacions de desconnexió
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2011-06-01 |
No mostres les notificacions de xarxes disponibles
|
|
13. |
Stamp
|
|
2011-06-01 |
Segell
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2011-06-01 |
S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2011-06-01 |
Inhabilita la creació de connexions Wi-Fi
|
|
31. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha interromput la connexió de xarxa.
|
|
32. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2011-07-28 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN s'ha aturat de manera inesperada.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN s'ha parat de manera inesperada.
|
|
33. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN ha retornat una configuració no vàlida.
|
|
34. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha acabat el temps d'espera de l'intent de connexió.
|
|
35. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN no s'ha iniciat en el temps establit.
|
|
36. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha pogut iniciar el servei VPN.
|
|
37. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha trobat cap secret VPN vàlid.
|
|
38. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè els secrets VPN no són vàlids.
|
|
39. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s».
|
|
41. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2011-06-01 |
S'ha desconnectat la connexió VPN «%s» perquè s'ha parat el servei VPN.
|
|
46. |
VPN Connection Failed
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN
|
|
47. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha pogut iniciar el servei VPN.
%s
|
|
48. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut iniciar la connexió VPN «%s».
%s
|
|
49. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2011-06-01 |
el dispositiu no està preparat (manca el microprogramari)
|
|
50. |
device not ready
|
|
2011-06-01 |
el dispositiu no està preparat
|
|
57. |
_Disconnect VPN
|
|
2011-06-01 |
_Desconnecta la VPN
|
|
59. |
Networking disabled
|
|
2011-06-01 |
S'ha inhabilitat la gestió de xarxes
|
|
60. |
Enable _Networking
|
|
2011-06-01 |
Habilita la gestió de _xarxes
|
|
62. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2011-06-01 |
Habilita la banda ampla _mòbil
|
|
64. |
Enable N_otifications
|
|
2011-06-01 |
Habilita les n_otificacions
|
|
78. |
Network connection '%s' active
|
|
2011-06-01 |
La connexió de xarxa «%s» és activa
|
|
82. |
VPN connection '%s' active
|
|
2011-06-01 |
La connexió VPN «%s» és activa
|
|
84. |
Available
|
|
2011-06-01 |
Disponible
|
|
109. |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2011-06-01 |
El codi PUK no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
|
|
110. |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2011-06-01 |
El codi PIN no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
|
|
111. |
Sending unlock code...
|
|
2011-06-01 |
S'està enviant el codi de desbloqueig...
|
|
114. |
GSM network.
|
|
2011-07-28 |
Xarxa GSM.
|
|
127. |
More networks
|
|
2011-06-01 |
Més xarxes
|
|
142. |
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
|
|
2011-06-01 |
La connexió de banda ampla mòbil «%s» és activa: (%d%%%s%s)
|
|
143. |
roaming
|
|
2011-06-01 |
itinerància
|
|
149. |
None
|
|
2011-06-01 |
Cap
|
|
152. |
Unknown
|
|
2011-06-01 |
Desconeguda
|
|
157. |
802.11 WiFi (%s)
|
|
2011-06-01 |
Wi-Fi 802.11 (%s)
|
|
161. |
General
|
|
2011-06-01 |
General
|
|
169. |
IPv4
|
|
2011-06-01 |
IPv4
|
|
170. |
Unknown
|
|
2011-06-01 |
Desconeguda
|
|
172. |
Broadcast Address:
|
|
2011-06-01 |
Adreça de difusió:
|
|
173. |
Unknown
|
|
2011-06-01 |
Desconeguda
|
|
177. |
Secondary DNS:
|
|
2011-06-01 |
DNS secundari:
|
|
178. |
Ternary DNS:
|
|
2011-06-01 |
DNS terciari:
|
|
179. |
IPv6
|
|
2011-06-01 |
IPv6
|