Translations by Og Maciel
Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
<from_interface>
|
|
2006-04-20 |
<from_interface>
|
|
30. |
-n, --numeric don't resolve names
|
|
2006-04-20 |
-n, --numérico não resolva os nomes
|
|
79. |
%s: ERROR while getting interface flags: %s
|
|
2006-04-20 |
%s: ERRO ao obter marcadores da interface: %s
|
|
81. |
%s: ERROR while testing interface flags: %s
|
|
2006-04-20 |
%s: ERRO ao testar marcadores da interface: %s
|
|
100. |
ifconfig: `--help' gives usage information.
|
|
2006-04-20 |
ifconfig: `--help' apresenta informações de uso
|
|
114. |
ifconfig: Cannot set address for this protocol family.
|
|
2006-04-20 |
ifconfig: Não foi possível configurar o endereço para esta família de protocolos.
|
|
141. |
Dest Source Device LCI State Vr/Vs Send-Q Recv-Q
|
|
2006-04-20 |
Dest Orig Dispositivo LCI Estado Vr/Vs Fila-Envio Fila-Recep
|
|
188. |
--numeric-hosts don't resolve host names
|
|
2006-04-27 |
--numeric-hosts não resolve nome de hosts
|
|
190. |
--numeric-users don't resolve user names
|
|
2006-04-27 |
--numeric-users não resolve names de usuários
|
|
201. |
<AF>=Use '-6|-4' or '-A <af>' or '--<af>'; default: %s
|
|
2006-04-27 |
<AF>=Use '-6|-4' ou '-A <af>' ou '--<af>'; padrão: %s
|
|
227. |
<AF>=Use '-A <af>' or '--<af>'; default: %s
|
|
2006-04-27 |
<AF>=Use '-A <af>' ou '--<af>'; padrão: %s
|
|
259. |
Default TTL is %u
|
|
2006-04-27 |
TTL padrão é %u
|
|
261. |
%u with invalid headers
|
|
2006-04-27 |
%u com cabeçalhos inválidos
|
|
262. |
%u with invalid addresses
|
|
2006-04-20 |
%u com endereços inválidos
|
|
263. |
%u forwarded
|
|
2006-04-26 |
%u encaminhado
|
|
264. |
%u with unknown protocol
|
|
2006-04-20 |
%u com protocolo desconhecido
|
|
265. |
%u incoming packets discarded
|
|
2006-04-20 |
%u pacotes de entrada descartados
|
|
266. |
%u incoming packets delivered
|
|
2006-04-20 |
%u pacotes de entrada entregues
|
|
267. |
%u requests sent out
|
|
2006-04-20 |
%u requisições enviadas
|
|
268. |
%u outgoing packets dropped
|
|
2006-04-26 |
%u pacotes de saída descartados
|
|
269. |
%u dropped because of missing route
|
|
2006-04-26 |
%u descartado por causa de falta de rota
|
|
270. |
%u fragments dropped after timeout
|
|
2006-04-26 |
%u fragmentos descartados após timeout
|
|
271. |
%u reassemblies required
|
|
2006-04-26 |
%u remontagens necessárias
|
|
287. |
timestamp reply: %u
|
|
2006-04-26 |
respostas de timestamp: %u
|
|
288. |
address mask request: %u
|
|
2006-04-26 |
requisição de máscara de subrede: %u
|
|
296. |
timestamp requests: %u
|
|
2006-04-26 |
requisições de timestamp: %u
|
|
298. |
address mask requests: %u
|
|
2006-04-27 |
requisições de máscaras: %u
|
|
300. |
%u active connections openings
|
|
2006-04-27 |
%u conexões ativas abertas
|
|
301. |
%u passive connection openings
|
|
2006-04-27 |
%u conexões passivas abertas
|
|
302. |
%u failed connection attempts
|
|
2006-04-27 |
%u tentantivas de conexão que falharam
|
|
308. |
%u bad segments received.
|
|
2006-04-26 |
%u segmentos inválidos recebidos
|
|
312. |
%u packet receive errors
|
|
2006-04-26 |
%u erros na recepção de pacotes
|
|
316. |
%u invalid SYN cookies received
|
|
2006-04-26 |
%u cookies SYN inválidos recebidos
|
|
320. |
%u packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun
|
|
2006-04-29 |
%u pacotes cortados da fila de danificados por causa de sobrecarga na memória do soquete
|
|
321. |
%u ICMP packets dropped because they were out-of-window
|
|
2006-04-29 |
%u pacotes ICMP descartados porque estavam fora da janela
|
|
322. |
%u ICMP packets dropped because socket was locked
|
|
2006-04-29 |
%u pacotes ICMP descartados porque o socket estava bloqueado
|
|
327. |
%u active connections rejected because of time stamp
|
|
2006-04-26 |
%u conexões ativas rejeitadas por causa do timestamp
|
|
328. |
%u packets rejects in established connections because of timestamp
|
|
2006-04-26 |
%u pacotes rejeitados em conexões estabelecidas por causa do timestamp
|
|
329. |
%u delayed acks sent
|
|
2006-04-26 |
%u acks retardados enviados
|
|
331. |
Quick ack mode was activated %u times
|
|
2006-04-26 |
Modo ack rápido foi ativado %u vezes
|
|
334. |
%u packets directly queued to recvmsg prequeue.
|
|
2006-04-27 |
%u pacotes diretamente enfileirados em recebmsg pré-fila.
|
|
337. |
%u packets dropped from prequeue
|
|
2006-04-27 |
%u pacotes descartados do pré-fila
|
|
342. |
%u predicted acknowledgments
|
|
2006-05-09 |
%u reconhecimentos preditos
|
|
346. |
Detected reordering %u times using FACK
|
|
2006-05-09 |
Reordenação detectada %u vezes usando FACK
|
|
347. |
Detected reordering %u times using SACK
|
|
2006-05-09 |
Reordenação detectada %u vezes usando SACK
|
|
348. |
Detected reordering %u times using time stamp
|
|
2006-05-09 |
Reordenação detectada %u vezes usando timbre de hora
|
|
349. |
Detected reordering %u times using reno fast retransmit
|
|
2006-05-09 |
Reordenação detectada %u vezes usando retransmissão rápida reno
|
|
351. |
%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic
|
|
2006-05-09 |
%u janelas congestionadas parcialmente restauradas usando Hoe heuristic
|
|
364. |
%u times receiver scheduled too late for direct processing
|
|
2006-05-09 |
receptor programado atrazado %u vezes para processamento direto
|
|
365. |
%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer
|
|
2006-05-09 |
%u pacotes caíram em fila de recepção devido a um buffer baixo do socket
|