Translations by Funda Wang
Funda Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_List
|
|
2008-08-22 |
列表(_L)
|
|
~ |
_Icons
|
|
2008-08-22 |
图标(_I)
|
|
~ |
Unable to poll %s for media changes
|
|
2008-01-23 |
无法查询 %s 的介质更改
|
|
~ |
Unable to eject %s
|
|
2008-01-23 |
无法弹出 %s
|
|
10. |
Open your personal folder
|
|
2007-03-02 |
打开您的个人文件夹
|
|
13. |
Text
|
|
2009-07-01 |
文字
|
|
2009-07-01 |
文字
|
|
14. |
The text of the label.
|
|
2009-07-01 |
标签上的文字。
|
|
15. |
Justification
|
|
2009-07-01 |
调整
|
|
16. |
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
|
|
2009-07-01 |
标签上的文字行之间的对齐方式。此设置并不影响标签自身的对齐。参看 GtkMisc::xalign 中的说明。
|
|
18. |
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
|
|
2009-07-01 |
如果设定了此选项,当文本太宽时就自动折行。
|
|
20. |
The current position of the insertion cursor in chars.
|
|
2009-07-01 |
插入点光标的当前位置,以字符数计。
|
|
21. |
Selection Bound
|
|
2009-07-01 |
选择范围
|
|
22. |
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
|
|
2009-07-01 |
选择区另一端的位置,从光标处以字符数计。
|
|
26. |
Select All
|
|
2009-07-01 |
全选
|
|
29. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2009-07-01 |
你可以点击取消停止这个操作。
|
|
30. |
(invalid Unicode)
|
|
2009-07-01 |
(无效的 Unicode)
|
|
72. |
%s (%s)
|
|
2007-08-15 |
%s (%s)
|
|
78. |
This file cannot be mounted
|
|
2008-01-23 |
无法挂载此文件
|
|
83. |
Slashes are not allowed in filenames
|
|
2008-01-23 |
文件名中不能出现斜线
|
|
84. |
File not found
|
|
2008-01-23 |
文件未找到
|
|
85. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2008-01-23 |
无法重命名顶级文件
|
|
86. |
Unable to rename desktop icon
|
|
2008-01-23 |
无法重命名桌面图标
|
|
87. |
Unable to rename desktop file
|
|
2008-01-23 |
无法重命名桌面文件
|
|
94. |
Not allowed to set permissions
|
|
2008-01-23 |
不允许设定权限
|
|
95. |
Not allowed to set owner
|
|
2008-01-23 |
不允许设定所有者
|
|
96. |
Specified owner '%s' doesn't exist
|
|
2008-01-23 |
指定的所有者“%s”不存在
|
|
97. |
Not allowed to set group
|
|
2008-01-23 |
不允许设定组
|
|
98. |
Specified group '%s' doesn't exist
|
|
2008-01-23 |
指定组“%s”不存在
|
|
100. |
%'u item
%'u items
|
|
2008-02-12 |
%'u 项
|
|
2008-02-12 |
%'u 项
|
|
101. |
%'u folder
%'u folders
|
|
2008-02-12 |
%'u 个文件夹
|
|
102. |
%'u file
%'u files
|
|
2008-02-12 |
%'u 个文件
|
|
105. |
Unknown
|
|
2008-01-23 |
未知
|
|
122. |
Link to %s
|
|
2007-03-02 |
到 %s 的链接
|
|
153. |
Delete _All
|
|
2008-01-23 |
全选删除(_A)
|
|
2008-01-23 |
全选删除(_A)
|
|
2008-01-23 |
全选删除(_A)
|
|
156. |
_Merge
|
|
2008-01-23 |
合并(_M)
|
|
157. |
Merge _All
|
|
2008-01-23 |
全部合并(_A)
|
|
159. |
%'d second
%'d seconds
|
|
2008-02-12 |
%'d 秒
|
|
160. |
%'d minute
%'d minutes
|
|
2008-02-12 |
%'d 分
|
|
161. |
%'d hour
%'d hours
|
|
2008-02-12 |
%'d 小时
|
|
162. |
approximately %'d hour
approximately %'d hours
|
|
2008-02-12 |
约 %'d 小时
|
|
163. |
Another link to %s
|
|
2007-03-02 |
到 %s 的另一个链接
|
|
164. |
%'dst link to %s
|
|
2008-02-12 |
到 %2$s 的第 %1$'d 个链接
|
|
165. |
%'dnd link to %s
|
|
2008-02-12 |
到 %2$s 的第 %1$'d 个链接
|
|
166. |
%'drd link to %s
|
|
2008-08-22 |
到 %2$s 的第 %1$'d 个链接
|
|
2008-02-12 |
到 %2$s 的第 %1$d' 个链接
|
|
2008-02-12 |
到 %2$s 的第 %1$d' 个链接
|