Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

110 of 21 results
4.
Access and organize files
Bestanden gebruiken en organiseren
Translated by wouter bolsterlee
Located in data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:4
61.
Trashed On
Naar prullenbak verplaatst op
Translated by wouter bolsterlee
Located in src/nautilus-column-utilities.c:202
210.
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
Om de vrije ruimte op dit apparaat terug te winnen, dient de prullenbak geleegd te worden. Alle weggegooide objecten op het volumen zullen definitief verloren gaan.
Translated by Reinout van Schouwen
Located in src/nautilus-file-operations.c:2882
277.
Emptying Trash
Bezig met prullenbak legen
Translated by wouter bolsterlee
Located in src/nautilus-file-operations.c:7988
292.
_Redo Restore from Trash
Uit prullenbak terughalen op_nieuw uitvoeren
Translated by Hannie Dumoleyn
Located in src/nautilus-file-undo-operations.c:471
330.
Move %d item to trash
Move %d items to trash
Verplaatsen van %d item naar de prullenbak
Translated by Hannie Dumoleyn
Verplaatsen van %d items naar de prullenbak
Translated by Hannie Dumoleyn
Located in src/nautilus-file-undo-operations.c:1580
335.
Restore original permissions of items enclosed in '%s'
Originele toegangsrechten van items in ‘%s’ herstellen
Translated by Hannie Dumoleyn
Located in ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1297
339.
Restore original permissions of '%s'
Originele toegangsrechten van ‘%s’ herstellen
Translated by Hannie Dumoleyn
Located in ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1452
386.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
Wat te doen met uitvoerbare tekstbestanden wanneer ze geactiveerd worden (enkel- of dubbelgeklikt). Mogelijke waarden zijn ‘launch’ om ze als programma's te starten, ‘ask’ om met een dialoogvenster te vragen wat er moet gebeuren, en ‘display’ om ze als tekstbestanden weer te geven.
Translated by wouter bolsterlee
Reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
462.
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Niet in staat een vereiste map aan te maken. Gelieve de volgende map te maken, of de rechten zodanig in te stellen dat deze kan worden aangemaakt:
%s
Translated by Reinout van Schouwen
Located in src/nautilus-application.c:193
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arvid Van Essche, Balaam's Miracle, Bryan te Beek, Dave Van Eetvelt, Erik1984, Hannie Dumoleyn, Harmen H, Hulky42, MsG, Nathan Follens, Nathan Follens, Niels Abspoel, Peter Eijlander, Philip I.J.H., Pjotr12345, Rachid, Redmar, Reinout van Schouwen, Reinout van Schouwen, Removed by request, Timo, Tino Meinen, Tralalalala, Vincent van Adrighem, Ward Segers, bram o., rob, wouter bolsterlee, xatr0z.