Translations by Pēteris Krišjānis

Pēteris Krišjānis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 664 results
~
Open the contents of the File System
2012-09-23
Atvērt datņu sistēmas saturu
~
Connect to _Server
2012-09-23
Savienoties ar _serveri
~
Recent files
2012-09-23
Nesen lietotās datnes
~
Enter _Location
2012-09-23
_Ievadiet vietu
~
Don't recognize this file server type.
2012-09-23
Neatpazīst šādu datņu servera tipu.
~
Recent
2012-09-23
Nesenās
~
Input Methods
2010-04-29
Ievades metodes
~
_Stop Multi-disk Device
2010-04-29
_Apstādināt vairākdisku ierīci
~
Unable to stop %s
2010-04-29
Neizdevās apstādināt %s
~
Open the trash
2010-04-29
Atvērt miskasti
~
Mount and open %s
2010-04-29
Montēt un atvērt %s
~
Browse the contents of the network
2010-04-29
Pārlūkot tīkla saturu
~
_Connect Drive
2010-04-29
_Savienoties ar dzini
~
Open the contents of your desktop in a folder
2010-04-29
Atvērt jūsu darbvirsmas mapi
~
_Start Multi-disk Device
2010-04-29
__Startēt vairākdisku ierīci
~
Unable to start %s
2010-04-29
Neizdevās startēt %s
~
Unable to eject %s
2010-04-29
Neizdevās izgrūst %s
~
_Disconnect Drive
2010-04-29
_Atvienot dzini
~
Unable to poll %s for media changes
2010-04-29
Neizdevās aptaujāt %s par datu nesēju izmaiņām
~
Open the contents of the File System
2010-04-29
Atvērt failu sistēmas saturu
~
The desktop view encountered an error while starting up.
2010-04-29
Sākot darbu darbvirsmas skatā gadījās kļūda.
~
_Power On
2010-04-29
_Ieslēgt
1.
Run Software
2012-09-23
Palaist programmatūru
3.
Files
2012-09-23
Datnes
4.
Access and organize files
2012-09-23
Piekļūt un organizēt datnes
10.
Open your personal folder
2010-04-29
Atvērt jūsu personisko mapi
14.
The text of the label.
2010-04-29
Etiķetes teksts.
16.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2010-04-29
Rindu izlīdzinājums iezīmes tekstā attiecībā vienam pret otru. Šis neietekmē iezīmju izlīdzinājumu to iedalījumā. Skatīt GtkMisc::xalign.
18.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2010-04-29
Ja iestatīts, aplauzt rindas, ja teksts kļūst pārāk plašs.
19.
Cursor Position
2010-04-29
Kursora pozīcija
20.
The current position of the insertion cursor in chars.
2010-04-29
Pašreizējā ievietošanas kursora pozīcija rakstzīmēs.
21.
Selection Bound
2010-04-29
Izvēles ierobežojums
26.
Select All
2010-04-29
Izvēlēties visu
27.
Show more _details
2010-04-29
Rādīt sīkāku _informāciju
29.
You can stop this operation by clicking cancel.
2010-04-29
Jūs varat atcelt šo darbību nospiežot 'Atcelt'.
34.
Copy the selected text to the clipboard
2010-04-29
Kopēt izvēlēto tekstu uz starpliktuvi
35.
Paste the text stored on the clipboard
2010-04-29
Ielīmēt tekstu, kas saglabāts starpliktuvē
42.
The name and icon of the file.
2012-09-23
Datnes nosaukums un ikona.
44.
The size of the file.
2012-09-23
Datnes izmērs.
46.
The type of the file.
2012-09-23
Datnes tips.
47.
Modified
2012-09-23
Mainīts
48.
The date the file was modified.
2012-09-23
Datums, kad datne ir tikusi mainīta.
50.
The date the file was accessed.
2010-04-29
Datums, kad fails ir ticis lietots.
52.
The owner of the file.
2012-09-23
Datnes īpašnieks.
54.
The group of the file.
2012-09-23
Datnes grupa.
56.
The permissions of the file.
2012-09-23
Datnes atļaujas.
58.
The mime type of the file.
2012-09-23
Datnes MIME tips.
60.
The location of the file.
2012-09-23
Datnes atrašanās vieta.
62.
Date when file was moved to the Trash
2012-09-23
Datums, kad datne tika pārvietota uz miskasti
64.
Original location of file before moved to the Trash
2012-09-23
Datnes sākotnējā atrašanās vieta, pirms izmešanas