Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

391400 of 1066 results
391.
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
Botón del ratón para activar la orden «Adelante» en la ventana del examinador
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Botón del ratón para activar el comando «Adelante» en la ventana del examinador
Suggested by Juanje Ojeda
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
392.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla establecerá qué botón activa la orden «Adelante» en una ventana del examinador. Los posibles rangos de valores están entre 6 y 14.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla establecerá qué botón activa el comando «Adelante» en una ventana del examinador. Los posibles rangos de valores están entre 6 y 14.
Suggested by Juanje Ojeda
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
393.
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
Botón del ratón para activar la orden «Atrás» en la ventana del examinador
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Botón del ratón para activar el comando «Atrás» en la ventana del examinador
Suggested by Juanje Ojeda
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
394.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla establecerá qué botón activa la orden «Atrás» en una ventana del examinador. Los posibles rangos de valores están entre 6 y 14.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrás», esta tecla establecerá qué botón activa el comando «Atrás» en una ventana del examinador. Los posibles rangos de valores están entre 6 y 14.
Suggested by Juanje Ojeda
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
395.
When to show thumbnails of files
Cuándo mostrar las miniaturas de los archivos
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "When to show thumbnails of image files"
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:155
396.
Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
Compensación de velocidad para cuando se muestran archivos de imágenes como una miniatura. Si se establece a «always» (siempre) entonces siempre se mostrarán miniaturas, aún cuando la carpeta se encuentre en un servidor remoto. Si está definido como «local_only» (sólo local) entonces sólo se mostrarán miniaturas en los sistemas de archivos locales. Si se establece a «never» (nunca) entonces no se mostrarán miniaturas de las imágenes, sino que se mostrará un icono genérico. A pesar de lo que el nombre pueda sugerir, esto se aplica a cualquier archivo previsualizable.
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "" | "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " | "\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote " | "server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file " | "systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just " | "use a generic icon."
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24
397.
Maximum image size for thumbnailing
Tamaño máximo para miniaturizar una imagen
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
398.
Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
La imágenes por encima de este tamaño (en bytes) no se miniaturizarán. El propósito de esta configuración es evitar miniaturizar imágenes grandes que podrían llevar un largo tiempo en cargarse o utilizar un montón de memoria.
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26
399.
Show folders first in windows
Mostrar las carpetas en primer lugar en las ventanas
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:687
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27
400.
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
Si se establece a cierto, entonces Nautilus mostrará las carpetas por delante de los archivos en las vistas de iconos y lista.
Translated by Jorge González
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28
391400 of 1066 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Beto, Cristian Gonzalez, Daniel Mustieles, Edwin Pujols, Emilio Hidalgo Simon, Fco. Javier Serrador, Federico Lopez Lopez, Gonzalo Arreche, Goyo, Jesus Delgado, John, Jorge González, Jorge González, Jorge Hotus Salinas, Jose Luis Tirado, Juanje Ojeda, Julian Alarcon, KAROLINA SA, Manu Rincón, Manuel Gomez, Martin Ferreira, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Snake, Victor Zurita M., Xyos, mariopr25, pico.dev.