Translations by saudat mohammed
saudat mohammed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
160. |
frame geometry does not specify "%s" dimension
|
|
2009-02-10 |
jometiri ɗin firam bai ƙayyade girmar "%s"
|
|
161. |
frame geometry does not specify dimension "%s" for border "%s"
|
|
2009-02-10 |
jometiri na firam bai ƙayyade girmar "%s" wa gefen "%s"
|
|
162. |
Button aspect ratio %g is not reasonable
|
|
2009-02-10 |
Maɓalli na gwada tsawo da faɗin %g ba mai hankali ba
|
|
163. |
Frame geometry does not specify size of buttons
|
|
2009-02-10 |
Jometiri ɗin firam ba ya ƙayyade girmar maɓallu
|
|
164. |
Gradients should have at least two colors
|
|
2009-02-10 |
Ana son grediyant ya ƙunsa da a ƙalla launuka guda biyu
|
|
165. |
GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s"
|
|
2009-02-10 |
Tilas ne buƙatan launi na GTK ya ƙayyade halin cikin baka biyu, misali gtk:fg[NA KULLUM] inda NA KULLUM halinsa kenan; kuma an kasa yin parse ga "%s"
|
|
166. |
GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s"
|
|
2009-02-10 |
Tilas ne buƙatan launi na GTK ya zaɓi wata rufaffiyar baka biyu bayan halin, misali, gtk:fg[NA KULLUM] inda NA KULLUM watau halinsa kenan; kuma an kasa yin parse ga "%s"
|
|
167. |
Did not understand state "%s" in color specification
|
|
2009-02-10 |
An kasa fahimci halin "%s" cikin buƙatan launi
|
|
168. |
Did not understand color component "%s" in color specification
|
|
2009-02-10 |
Ba'a gane da ruƙunin launi na "%s" wanda ke cikin buƙatan launi ba
|
|
169. |
Blend format is "blend/bg_color/fg_color/alpha", "%s" does not fit the format
|
|
2009-02-10 |
Tsarin sajewa shine "blend/bg_color/fg_color/alpha", "%s" bai dace da tsarin ba
|
|
170. |
Could not parse alpha value "%s" in blended color
|
|
2009-02-10 |
An kasa yin parse ga kimar alfa na "%s" cikin launin da aka saje
|
|
171. |
Alpha value "%s" in blended color is not between 0.0 and 1.0
|
|
2009-02-10 |
Kimar alfa "%s" da ke cikin launin da aka saje bai tsakanin 0,0 da 1.0
|
|
172. |
Shade format is "shade/base_color/factor", "%s" does not fit the format
|
|
2009-02-10 |
Tsarin inuwantarwa shine "shade/base_color/factor", "%s" bai dace da tsarin ba
|
|
173. |
Could not parse shade factor "%s" in shaded color
|
|
2009-02-10 |
An kasa yin parse ga shade fakto na"%s" cikin launin da aka inuwantar da
|
|
174. |
Shade factor "%s" in shaded color is negative
|
|
2009-02-10 |
Shade fakto "%s" wanda ke cikin launin da aka inuwantar da, korau ne
|
|
175. |
Could not parse color "%s"
|
|
2009-02-10 |
An kasa yin parse ga launin "%s"
|
|
176. |
Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na ƙunsa da baƙin '%s' wanda ba'a yarda ba
|
|
177. |
Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na ƙunsa da tsarin adana lambobi na flotin point na '%s' da aka kasa yin parse
|
|
178. |
Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na ƙunsa da inteja '%s' da aka kasa yin parse
|
|
179. |
Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "%s"
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na ƙunsa da afareta wanda ba'a sani ba a wajen fara wannan rubutu : "%s"
|
|
180. |
Coordinate expression was empty or not understood
|
|
2009-02-10 |
Babu komai cikin salon maganar ajiya ko kuma ba'a gane shi ba
|
|
181. |
Coordinate expression results in division by zero
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na bada sakammako cikin rabawa da sifiri
|
|
182. |
Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na ƙoƙarin yin amfani da afaretar mod kan tsarin adana lambobi na flotin-point
|
|
183. |
Coordinate expression has an operator "%s" where an operand was expected
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na da wata afareta "%s" inda aka saurari wani operand
|
|
184. |
Coordinate expression had an operand where an operator was expected
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na da wani operand inda aka saurari wata afareta
|
|
185. |
Coordinate expression ended with an operator instead of an operand
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya ta ƙare da wata afareta maimakon wata operand
|
|
186. |
Coordinate expression has operator "%c" following operator "%c" with no operand in between
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na da afaretar "%c" mai bin afaretar "%c" kuma babu wani operand tsakanin su
|
|
187. |
Coordinate expression had unknown variable or constant "%s"
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na da veriyabur ko kwanstant wanda ba'a sani ba "%s"
|
|
189. |
Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya na da wata rufaffiyar baka-biyu mai maras buɗaɗɗen baka-biyu
|
|
190. |
Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis
|
|
2009-02-10 |
Salon maganar ajiya ta sami wata buɗaɗɗiyar baka biyu mai maras rufaffiyar baka biyu
|
|
191. |
Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands
|
|
2009-02-10 |
Kamar salon maganar ajiya bai da wasu afareta ko operands
|
|
193. |
<button function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> must be specified for this frame style
|
|
2009-02-10 |
Tilas ne a ƙayyade <aikin maɓalli="%s" state="%s" duro_ops="komene ne"/> wa wannan salon firam
|
|
194. |
Missing <frame state="%s" resize="%s" focus="%s" style="whatever"/>
|
|
2009-02-10 |
Wanda ya ɓata <halin firam="%s" sake girma="%s" zura ido="%s" salo="komene ne"/>
|
|
195. |
Failed to load theme "%s": %s
|
|
2009-02-10 |
An kasa loda jigon "%s": %s
|
|
196. |
No <%s> set for theme "%s"
|
|
2009-02-10 |
Babu <%s> tsari wa jigon "%s"
|
|
197. |
No frame style set for window type "%s" in theme "%s", add a <window type="%s" style_set="whatever"/> element
|
|
2009-02-10 |
Babu salon firam da aka daidaita wa nau'in taga "%s" cikin jigon "%s", ƙara wata ƙanshi na <nau'in taga="%s" salon_daidaita="komene ne"/>
|
|
198. |
User-defined constants must begin with a capital letter; "%s" does not
|
|
2009-02-10 |
Tilas ne babbaƙu wanda mai amfani da-ya bayyana, su fara da baƙi babba; "%s" bai yi
|
|
199. |
Constant "%s" has already been defined
|
|
2009-02-10 |
An riga an bayyana babbƙu na "%s"
|
|
200. |
No "%s" attribute on element <%s>
|
|
2009-02-10 |
Babu halin "%s" kan ƙanshin <%s>
|
|
201. |
Line %d character %d: %s
|
|
2009-02-10 |
Layi %d baƙi %d: %s
|
|
202. |
Attribute "%s" repeated twice on the same <%s> element
|
|
2009-02-10 |
An maimaita halin "%s" sau biyu kan ƙanshi <%s> guda
|
|
203. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2009-02-10 |
Halin "%s" na da inganci kan <%s> ƙanshi na cikin wannan muhalli
|
|
204. |
Could not parse "%s" as an integer
|
|
2009-02-10 |
An kasa parse ga "%s" kamar wata inteja
|
|
205. |
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
|
|
2009-02-10 |
Ba'a gane baƙaƙe masu bin juna na "%s" cikin jimlar "%s" ba
|
|
206. |
Integer %ld must be positive
|
|
2009-02-10 |
Tilas ne inteja na %ld ya zama tabbatacce
|
|
207. |
Integer %ld is too large, current max is %d
|
|
2009-02-10 |
Inteja %ld ya yi girma ainun, iyakan da ake buƙata yanzu shine %d
|
|
208. |
Could not parse "%s" as a floating point number
|
|
2009-02-10 |
An kasa yin parse "%s" kamar wata shirin lissafa da adana alƙalami
|
|
209. |
Boolean values must be "true" or "false" not "%s"
|
|
2009-02-10 |
Tilas ne kimar Bookean su zama na "gaske" ko "ƙarya" ba na "%s" ba
|
|
210. |
Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g
|
|
2009-02-10 |
Ana son kusurwa ta tsaya tsakanin 0.0 da 360.0, shine %g
|
|
211. |
Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g
|
|
2009-02-10 |
Ana so alfa ta tsaya tsakanin 0.0 (wanda ba ya ganuwa) da 1.0 (cikakken shirin opaque), shine %g
|