|
55.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha perdut la connexió amb la pantalla « %s »;
és molt probable que el servidor X s'hagi aturat o que hàgiu finalitzat/
destruït el gestor de finestres.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
S'ha perdut la connexió amb la pantalla « %s »;
és molt probable que el servidor X s'haja parat o que hàgeu finalitzat/
destruït el gestor de finestres.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
63.
|
|
|
Initialize session from savefile
|
|
|
|
Inicialitza la sessió des del fitxer guardat
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
Inicialitza la sessió des del fitxer alçat
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:238
|
|
86.
|
|
|
Failed to parse saved session file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut analitzar el fitxer de sessió guardat: %s
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
No s'ha pogut analitzar el fitxer de sessió alçat: %s
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:1135
|
|
91.
|
|
|
These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in.
|
|
|
|
Estes finestres no admeten la funció «guarda la configuració actual» i s'hauran de reiniciar manualment la pròxima vegada que entreu.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
Estes finestres no admeten la funció «alça la configuració actual» i s'hauran de reiniciar manualment la pròxima vegada que entreu.
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1838
|
|
202.
|
|
|
Attribute "%s " repeated twice on the same <%s > element
|
|
|
|
S'ha repetit l'atribut «%s » dos vegades en el mateix element <%s >
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
S'ha repetit l'atribut «%s » dues vegades en el mateix element <%s >
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:481
|
|
213.
|
|
|
<%s > name "%s " used a second time
|
|
|
|
<%s > amb nom «%s » s'ha utilitzat dos vegades
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
<%s > amb nom «%s » s'ha utilitzat dues vegades
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-theme-metacity.c:1072
libmetacity/meta-theme-metacity.c:1169
libmetacity/meta-theme-metacity.c:1271
|
|
262.
|
|
|
<%s > specified twice for this theme
|
|
|
|
S'ha especificat <%s > dos vegades per a este tema
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
S'ha especificat <%s > dues vegades per a este tema
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-theme-metacity.c:4278
libmetacity/meta-theme-metacity.c:4289
libmetacity/meta-theme-metacity.c:4300
libmetacity/meta-theme-metacity.c:4311
libmetacity/meta-theme-metacity.c:4322
|
|
276.
|
|
|
Open another one of these windows
|
|
|
|
Obre una altra d'aquestes finestres
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Obri una altra d'estes finestres
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-viewer.c:115
|
|
277.
|
|
|
This is a demo button with an 'open' icon
|
|
|
|
Aquest és un botó de prova amb una icona «obre»
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Este és un botó de prova amb una icona «obri»
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-viewer.c:117
|
|
278.
|
|
|
This is a demo button with a 'quit' icon
|
|
|
|
Aquest és un botó de prova amb una icona de «surt»
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Este és un botó de prova amb una icona de «ix»
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-viewer.c:119
|