Translations by Maksym Nosovets
Maksym Nosovets has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Begin mounting /selinux...
|
|
2014-04-06 |
Починаю приєднувати /selinux...
|
|
3. |
Begin unmounting /selinux...
|
|
2014-04-06 |
Відмонтовую /selinux...
|
|
6. |
Begin copying live-build configuration...
|
|
2014-04-06 |
Починаю копіювання конфігурації live-build...
|
|
7. |
mount /sys
|
|
2014-04-06 |
mount /sys
|
|
10. |
build iso source image
|
|
2014-04-06 |
побудувати образ iso
|
|
12. |
schedule live packages for installation
|
|
2014-04-06 |
запланувати встановлення пакетів
|
|
14. |
Begin install linux-image...
|
|
2014-04-06 |
Починаю встановлення linux-image...
|
|
15. |
live-build is a set of scripts to build Debian Live system images.
|
|
2014-04-06 |
live-build це набір скриптів для створення системних образів Debian Live.
|
|
17. |
An introduction to live-build can be found in the live-build(7) manpage.
|
|
2014-04-06 |
Введення в live-build можна знайти в довіднику live-build(7).
|
|
19. |
Begin installing syslinux...
|
|
2014-04-06 |
Починаю встановлення syslinux...
|
|
20. |
use tmpfs to speedup the build
|
|
2014-04-06 |
використовувати tmpfs для пришвидшення процессу побудови
|
|
33. |
Executing auto/build script.
|
|
2014-04-06 |
Виконання auto/build скриптів.
|