Translations by inashdeen
inashdeen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
mount /selinux
|
|
2012-06-16 |
lekap /selinux
|
|
2. |
Begin mounting /selinux...
|
|
2012-06-16 |
mula melekap /selinux...
|
|
3. |
Begin unmounting /selinux...
|
|
2012-06-16 |
mula menyahlekap /selinux...
|
|
7. |
mount /sys
|
|
2012-06-08 |
menyambung /sys
|
|
8. |
Begin mounting /sys...
|
|
2012-06-08 |
mula menyambung /sys
|
|
9. |
Begin unmounting /sys...
|
|
2012-06-08 |
mula menyahsambung /sys
|
|
11. |
Begin building source iso image...
|
|
2012-06-07 |
Mula membina sumber imej iso
|
|
13. |
install linux-image into binary
|
|
2012-06-09 |
memasang imej-linux ke binari
|
|
14. |
Begin install linux-image...
|
|
2012-06-09 |
mula memasang imej-linux...
|
|
24. |
Begin building source usb image...
|
|
2012-06-07 |
Mula membina sumber imej usb
|
|
25. |
Unsupported binary filesystem %s
|
|
2012-06-08 |
sistem fail binari tidak disokong %s
|
|
26. |
!!! The following error/warning messages can be ignored !!!
|
|
2012-06-08 |
!!! Mesej Ralat/Amaran ini boleh di abaikan !!!
|
|
27. |
!!! The above error/warning messages can be ignored !!!
|
|
2012-06-07 |
!!! Mesej Ralat/Amaran diatas boleh diabaikan !!!
|
|
32. |
Automatically populating config tree.
|
|
2012-06-16 |
mempopulasi pokok config secara automatik.
|
|
33. |
Executing auto/build script.
|
|
2012-06-16 |
Melaksanakan skrip auto/build
|
|
34. |
build a Debian Live system
|
|
2012-06-16 |
membina sebuah sistem Langsung Debian
|
|
35. |
No config/ directory; using defaults for all options
|
|
2012-06-08 |
tiada konfig/direktori, menggunakan lalai untuk semua pilihan
|
|
36. |
Cannot build live image from the root directory (/)
|
|
2012-06-16 |
Tidak dapat membina imej langsung dari direktori akar (/)
|
|
37. |
Cannot build live image from a directory containing spaces
|
|
2012-06-16 |
Tidak dapat membina imej langsung dari direktori yang mengandungi ruang.
|
|
43. |
This may take a while.
|
|
2012-06-08 |
Ini mungkin mengambil sedikit masa.
|
|
46. |
build binary image
|
|
2012-06-08 |
bina imej binari
|
|
53. |
Bootloader in this image type not yet supported by live-build.
|
|
2012-06-08 |
Boot-loader di dalam jenis imej ini belum lagi disokong oleh live-build
|
|
54. |
This would produce a not bootable image, aborting (FIXME).
|
|
2012-06-09 |
Ini akan menghasilkan imej yang tidak dapat diboot , membatalkan (BETULKANSAYA)
|
|
59. |
schedule kernel packages for installation
|
|
2012-06-09 |
Jadualkan pakej kernel untuk pemasangan
|
|
60. |
ensure that a system is built as root
|
|
2012-06-09 |
pastikan bahawa sebuah sistem dibina sebagai akar.
|
|
61. |
need root privileges
|
|
2012-06-09 |
perlukan kelebihan akar
|
|
64. |
install local packages into binary
|
|
2012-06-09 |
memasang pakej lokal ke binari
|
|
65. |
Begin installing local package lists...
|
|
2012-06-09 |
mula memasang senarai pakej lokal...
|
|
66. |
copy win32-loader into binary
|
|
2012-06-09 |
menyalin win32-loader ke binari
|
|
67. |
Begin copying win32-loader...
|
|
2012-06-09 |
mula menyalin win32-loader...
|
|
68. |
win32-loader inclusion is set to true but not compatible with your architecture, ignoring.
|
|
2012-06-09 |
pengabaian win32-loader telah diset kepada betul tetapi tidak sesuai dengan arkitektur anda, abaikan.
|
|
79. |
install disk information into source
|
|
2012-06-08 |
memasang maklumat disk ke dalam punca
|
|
80. |
Begin installing disk information...
|
|
2012-06-08 |
mula memasang makluma disk
|
|
81. |
build source net image
|
|
2012-06-09 |
membina punca imej jaringan
|
|
82. |
Begin building source netboot image...
|
|
2012-06-09 |
mula membina punca imej jaringan...
|
|
86. |
manage /etc/resolv.conf
|
|
2012-06-08 |
urus /etc/resolv.conf
|
|
87. |
Configuring file /etc/resolv.conf
|
|
2012-06-08 |
Konfigur fail /etc/resolv.conf
|
|
88. |
Deconfiguring file /etc/resolv.conf
|
|
2012-06-08 |
dekonfigur fail /etc/resolv.conf
|
|
91. |
manage /sbin/initctl
|
|
2012-06-09 |
urus /sbin/initctl
|
|
92. |
Configuring file /sbin/initctl
|
|
2012-06-09 |
konfigur fail /sbin/initctl
|
|
93. |
Deconfiguring file /sbin/initctl
|
|
2012-06-09 |
dekonfigur /sbin/initctl
|
|
94. |
copy local files into chroot
|
|
2012-06-08 |
salin fail lokal ke dalam chroot
|
|
96. |
utility to build Debian Live systems
|
|
2012-06-09 |
utiliti untuk membina sistem Live Debian
|
|
97. |
no such script
|
|
2012-06-09 |
skrip tiada
|
|
98. |
[%s] %s
|
|
2012-06-09 |
[%s] %s
|
|
104. |
execute local preseed in chroot
|
|
2012-06-16 |
Melaksanakan preseed lokal di dalam chroot
|
|
105. |
Begin executing local preseeds...
|
|
2012-06-16 |
Mula melaksana preseed lokal...
|
|
109. |
installs yaboot into binary
|
|
2012-06-09 |
memasang yaboot ke binari
|
|
110. |
Begin installing yaboot...
|
|
2012-06-09 |
mula memasang yaboot...
|
|
111. |
not yet supported, aborting (FIXME).
|
|
2012-06-09 |
belum lagi disokong, mengabikan (BETULKANSAYA)
|