Translations by Jean-Marc

Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
5.
copy debian-live config into source
2014-06-03
copier la configuration de debian-live dans la source
10.
build iso source image
2015-03-25
construire une image source au format iso
11.
Begin building source iso image...
2015-03-25
Début de la construction de l'image source au format iso...
12.
schedule live packages for installation
2015-03-25
planifier les paquets actifs pour l'installation
13.
install linux-image into binary
2015-03-25
installer l'image linux dans les binaires
14.
Begin install linux-image...
2014-06-03
Début de l'installation de l'image linux...
25.
Unsupported binary filesystem %s
2014-06-03
Système de fichiers binaire %s non pris en charge
26.
!!! The following error/warning messages can be ignored !!!
2014-11-18
!!! Les messages d'erreurs/avertissements suivants peuvent être ignorés !!!
27.
!!! The above error/warning messages can be ignored !!!
2014-11-18
!!! Les erreurs/avertissements ci-dessus peuvent être ignorés !!!
28.
build iso binary image
2015-03-25
construire une image iso binaire
29.
Begin building binary iso image...
2014-06-03
Début de la construction de l'image iso binaire
30.
Bootloader on your architecture not yet supported by live-build.
2015-03-25
Le chargeur d'amorçage de votre architecture n'est pas encore pris en charge par « live-build »
35.
No config/ directory; using defaults for all options
2014-06-03
Répertoire config/ absent ; utilisation des valeurs par défaut pour toutes les options
46.
build binary image
2014-06-03
construire une image binaire
49.
FAT16 doesn't support files larger than 2GB, automatically enforcing FAT32.
2015-03-25
FAT16 ne prend pas en charge les fichiers de taille supérieure à 2Go, passage forcé automatique en FAT32.
53.
Bootloader in this image type not yet supported by live-build.
2014-06-03
Le chargeur d'amorçage dans ce type d'image n'est pas encore pris en charge par live-build.
58.
create binary checksums
2015-03-25
créer la somme de contrôle du fichier binaire
64.
install local packages into binary
2015-03-25
installer les paquets locaux dans le fichier binaire
65.
Begin installing local package lists...
2015-03-25
Début de l'installation des listes des paquets locaux...
66.
copy win32-loader into binary
2015-03-25
copier « win32-loader » dans le fichier binaire
68.
win32-loader inclusion is set to true but not compatible with your architecture, ignoring.
2015-03-25
L'inclusion de « win32-loader » est définie à Vrai mais elle n'est pas compatible avec votre architecture ; ignorée.
107.
Begin mounting /proc...
2014-06-03
Début du montage de /proc
108.
Begin unmounting /proc...
2015-03-25
Début de démontage /proc
114.
Creating virtual disk image...
2014-06-03
Création de l'image disque virtuelle...
115.
install disk information into binary
2015-03-25
installer les informations disque dans le binaire
116.
copy files into binary
2015-03-25
copier les fichiers dans le binaire
118.
user specified includes not accessible in %s
2015-03-25
les inclusions utilisateurs ne sont pas accessibles dans %s
119.
queue install of package lists into chroot
2015-03-25
mettre en file d'attente l'installation de la liste des paquets dans chroot
130.
execute local hooks in binary
2015-03-25
exécuter les scripts locaux du répertoire binary
131.
build source tarball
2015-03-25
construire la source tarball
136.
%s: This is live-build version %s
2015-03-25
%s : version live-build %s
141.
Please install 'debconf-utils' in order to use this feature.
2014-06-03
Veuillez installer « debconf-utils » pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité.
151.
install queued packages into chroot
2015-03-25
installer les paquets en fil d'attente dans chroot
155.
create source checksums
2015-03-25
créer les sommes de contrôle (checksums) sources
161.
queue install of local package lists into chroot
2015-03-25
ajouter l'installation de listes de paquets locaux de la file d'attente dans chroot
164.
Net cow not supported on silo
2015-03-25
Copie sur écriture réseau non prise en charge par « silo »
168.
create manifest
2015-03-25
créer le fichier « manifest »
169.
Begin creating manifest...
2015-03-25
Début de création du fichier « manifest »
173.
mount /dev/pts
2015-03-25
monter /dev/pts
180.
manage /etc/hosts
2014-06-03
gérer /etc/hosts
252.
Report bugs to Debian Live project <http://live.debian.net/>.
2014-06-03
Reporter les bogues au projet Debian <http://live.debian.net/>.
256.
Failed to read configuration file %s
2014-06-03
Échec de la lecture du fichier de configuration %s