Translations by Dennis Baudys
Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Begin mounting /selinux...
|
|
2012-04-12 |
/selinux wird eingehängt …
|
|
3. |
Begin unmounting /selinux...
|
|
2012-04-12 |
/selinux wird ausgehängt …
|
|
4. |
install task lists into chroot
|
|
2012-04-12 |
Aufgabenlisten in die Chroot-Umgebung installieren
|
|
5. |
copy debian-live config into source
|
|
2012-04-12 |
Debian-Live-Konfiguration in das Quellabbild kopieren
|
|
2012-04-12 |
debian-live-Konfiguration in die Quelle kopieren
|
|
6. |
Begin copying live-build configuration...
|
|
2012-04-13 |
Konfiguration von live-build wird kopiert …
|
|
2012-04-12 |
Live-Build-Konfiguration wird kopiert …
|
|
2012-04-12 |
Live-build-Konfiguration wird kopiert …
|
|
9. |
Begin unmounting /sys...
|
|
2012-04-12 |
/sys wird ausgehängt …
|
|
10. |
build iso source image
|
|
2012-04-12 |
ISO-Quellabbild erstellen
|
|
11. |
Begin building source iso image...
|
|
2012-04-12 |
ISO-Quellabbild wird erstellt …
|
|
2012-04-12 |
ISO-Quellabbilddatei wird erstellt …
|
|
13. |
install linux-image into binary
|
|
2012-04-12 |
Kernel linux-image in Binärabbild installieren
|
|
2012-04-12 |
linux-image in Binärabbild installieren
|
|
14. |
Begin install linux-image...
|
|
2012-04-12 |
Installation von linux-image wird gestartet …
|
|
15. |
live-build is a set of scripts to build Debian Live system images.
|
|
2012-04-12 |
Mit der Skript-Zusammenstellung live-build können Abbilder von Debian-Live-Systemen erstellt werden.
|
|
2012-04-12 |
live-build ist eine Sammlung von Skripten, um Abbilder von Debian-Live-Systemen zu erstellen.
|
|
18. |
installs syslinux into binary
|
|
2012-04-12 |
SYSLINUX in Binärabbild installieren
|
|
2012-04-12 |
syslinux in Binärdatei installieren
|
|
19. |
Begin installing syslinux...
|
|
2012-04-12 |
Installation von SYSLINUX wird gestartet …
|
|
2012-04-12 |
Installation von syslinux wird gestartet …
|
|
20. |
use tmpfs to speedup the build
|
|
2012-04-12 |
tmpfs zur Beschleunigung des Build-Vorgangs verwenden
|
|
21. |
Configuring tmpfs for /var/lib/dpkg
|
|
2012-04-12 |
tmpfs für /var/lib/dpkg wird konfiguriert
|
|
22. |
Deconfiguring tmpfs for /var/lib/dpkg
|
|
2012-04-12 |
Konfiguration von tmpfs für /var/lib/dpkg wird rückgängig gemacht
|
|
2012-04-12 |
tmpfs für /var/lib/dpkg wird dekonfiguriert
|
|
23. |
build source image
|
|
2012-04-12 |
Quellabbild erstellen
|
|
24. |
Begin building source usb image...
|
|
2012-04-12 |
USB-Quellabbild wird erstellt …
|
|
25. |
Unsupported binary filesystem %s
|
|
2012-04-12 |
Das Dateisystem %s im Binärabbild wird nicht unterstützt
|
|
26. |
!!! The following error/warning messages can be ignored !!!
|
|
2012-04-12 |
!!! Folgende Fehlermeldungen/Warnungen können ignoriert werden !!!
|
|
27. |
!!! The above error/warning messages can be ignored !!!
|
|
2012-04-12 |
!!! Oben stehende Fehlermeldungen/Warnungen können ignoriert werden !!!
|
|
28. |
build iso binary image
|
|
2012-04-12 |
ISO-Binärabbild erstellen
|
|
2012-04-12 |
Binäres ISO-Abbild erstellen
|
|
29. |
Begin building binary iso image...
|
|
2012-04-12 |
ISO-Binärabbild wird erstellt …
|
|
2012-04-12 |
Binäres ISO-Abbild wird erstellt …
|
|
30. |
Bootloader on your architecture not yet supported by live-build.
|
|
2012-04-12 |
Der Boot-Loader Ihrer Architektur wird noch nicht von live-build unterstützt.
|
|
31. |
This will produce a most likely not bootable image (Continuing in 5 seconds).
|
|
2012-04-12 |
Dies wird ein Abbild erstellen, das sehr wahrscheinlich nicht gestartet werden kann. (In 5 Sekunden wird fortgefahren)
|
|
2012-04-12 |
Dies wird sehr wahrscheinlich ein Abbild erstellen, das sich nicht starten lässt. (In 5 Sekunden wird fortgefahren)
|
|
36. |
Cannot build live image from the root directory (/)
|
|
2012-04-12 |
Es kann kein Live-Abbild vom Wurzelverzeichnis (/) aus erstellt werden
|
|
37. |
Cannot build live image from a directory containing spaces
|
|
2012-04-12 |
Es kann kein Live-Abbild von einem Verzeichnis aus, dessen Name Leerzeichen enthält, erstellt werden
|
|
38. |
build harddisk binary image
|
|
2012-04-12 |
Harddisk-Binärabbild erstellen
|
|
2012-04-12 |
Binäres Festplattenabbild erstellen
|
|
39. |
Begin building binary harddisk image...
|
|
2012-04-12 |
Harddisk-Binärabbild wird erstellt …
|
|
2012-04-12 |
Binäres Festplatten-Abbild wird erstellt …
|
|
40. |
build rootfs image
|
|
2012-04-12 |
Rootfs-Abbild erstellen
|
|
41. |
Begin building root filesystem image...
|
|
2012-04-12 |
Rootfs-Abbild wird erstellt …
|
|
2012-04-12 |
Abbild des Root-Dateisystems wird erstellt …
|
|
42. |
Preparing squashfs image...
|
|
2012-04-12 |
Squashfs-Abbild wird vorbereitet …
|
|
44. |
execute preseed in chroot
|
|
2012-04-12 |
Voreinstellungsdatei in Chroot-Umgebung ausführen
|
|
47. |
Begin building binary usb image...
|
|
2012-04-12 |
USB-Binärabbild wird erstellt …
|
|
2012-04-12 |
Binäres USB-Abbild wird erstellt …
|