Translations by Arash

Arash has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 229 results
1.
Untitled application
2011-07-15
برنامه‌ی بی‌عنوان
2.
Workspace Switcher
2011-07-15
تعویض کننده فضای کاری
3.
Tool to switch between workspaces
2011-07-15
ابزار تعویض بین فضاهای کاری
4.
Click this to switch to workspace %s
2011-07-15
برای تعویض به فضای کاری %s این‌جا کلیک کنید
5.
Click to start dragging "%s"
2011-07-15
برای شروع کشیدن «%s» کلیک کنید
6.
Current workspace: "%s"
2011-07-15
فضای کاری جاری: «%s»
7.
Click to switch to "%s"
2011-07-15
برای رفتن به «%s» کلیک کنید
8.
No Windows Open
2011-07-15
هیچ پنجره‌ای باز نیست
9.
Window Selector
2011-07-15
گزیننده‌ی پنجره‌ها
10.
Tool to switch between windows
2011-07-15
ابزاری برای جا‌به‌جایی بین پنجره‌ها
11.
Window List
2011-07-15
فهرست پنجره‌ها
12.
Tool to switch between visible windows
2011-07-15
ابزاری برای جا‌به‌جایی بین فضاهای کاری نمایان
13.
Mi_nimize All
2011-07-15
_حداقل کردن همه
14.
Un_minimize All
2011-07-15
_ناحداقل کردن همه
15.
Ma_ximize All
2011-07-15
_حداکثر کردن همه
16.
_Unmaximize All
2011-07-15
_ناحداکثر کردن همه
17.
_Close All
2011-07-15
ب_ستن همه
18.
Unmi_nimize
2011-07-15
ناحداق_ل کردن
19.
Mi_nimize
2011-07-15
حدا_قل کردن
20.
Unma_ximize
2011-07-15
ناحداک_ثر کردن
21.
Ma_ximize
2011-07-15
حدا_کثر کردن
22.
Workspace %d
2011-07-15
فضای کاری %Id
23.
Workspace 1_0
2011-07-15
فضای کاری ۱_۰
24.
Workspace %s%d
2011-07-15
فضای کاری %s%Id
25.
_Move
2011-07-15
_جابه‌جایی
26.
_Resize
2011-07-15
_تغییر اندازه
27.
Always On _Top
2011-07-15
همیشه در _بالا
28.
_Always on Visible Workspace
2011-07-15
فقط در _فضای کاری نمایان
29.
_Only on This Workspace
2011-07-15
فقط در _این فضای کاری
30.
Move to Workspace _Left
2011-07-15
جابه‌جایی به فضای کاری _چپ
31.
Move to Workspace R_ight
2011-07-15
جابه‌جایی به فضای کاری _راست
32.
Move to Workspace _Up
2011-07-15
جابه‌جایی به فضای کاری _بالا
33.
Move to Workspace _Down
2011-07-15
جابه‌جایی به فضای کاری _پایین
34.
Move to Another _Workspace
2011-07-15
نقل مکان به یک _فضای کاری دیگر
35.
_Close
2011-07-15
ب_ستن
36.
Untitled window
2011-07-15
پنجره‌ی بی‌عنوان
37.
X window ID of the window to examine or modify
2011-07-15
شناسه‌ی پنجره‌ی X برای امتحان یا تغییر
38.
XID
2011-07-15
XID
39.
X window ID of the group leader of an application to examine
2011-07-15
شناسه‌ی پنجره‌ی X مربوط به سردسته‌ی گروهِ یک برنامه، جهت آزمایش شود
40.
Class resource of the class group to examine
2011-07-15
منبع رده مربوط، به گروه رده جهت آزمایش
41.
CLASS
2011-07-15
CLASS
42.
NUMBER of the workspace to examine or modify
2011-07-15
شماره فضاهای کاری برای آزمایش یا تغییر
43.
NUMBER
2011-07-15
NUMBER
44.
NUMBER of the screen to examine or modify
2011-07-15
شماره‌ی صفحه‌ی نمایش برای آزمایش یا تغییر
45.
Alias of --window
2011-07-15
نام مستعار --window
46.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2011-07-15
پنجره‌های برنامه/گروه رده/فضای کاری/صفحه‌نمایش، فهرست شوند (قالب خروجی: «شناسه‌ی X: نام پنجره»)
47.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2011-07-15
فضاهای کاری صفحه‌نمایش فهرست شوند (قالب خروجی «شماره: نام فضای کاری»)
48.
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
2011-07-15
تغییر تعداد فضاهای کاری صفحه‌ نمایش به NUMBER
49.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
2011-07-15
تغییر صفحه‌بندی فضای کاریِ صفحه نمایش برای استفاده از NUMBER سطر
50.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
2011-07-15
صفحه‌بندی فضای کاری صفحه نمایش تغییر داده شود تا از NUMBER ستون استفاده کند