Translations by katomo
katomo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Attempted double use of PCI Address on slot '%s' (need "multifunction='off'" for device on function 0)
|
|
2013-06-12 |
スロット '%s' において PCI アドレスの二重使用が試行されました (ファンクション 0 にあるデバイスに対して "multifunction='off'" が必要です)
|
|
~ |
Using network volume as disk source is not supported
|
|
2013-06-12 |
ディスクソースとしてネットワークボリューム
|
|
~ |
SCSI device %s is already in use
|
|
2013-06-12 |
SCSI デバイス %s がすでに使用中です
|
|
~ |
unable to reserve PCI slot %s
|
|
2013-06-12 |
PCI スロット %s を予約できません
|
|
~ |
wrong function called for pci-root
|
|
2013-06-12 |
不正なファンクションが pci-root に対して
|
|
~ |
pci-root controller should not have an address
|
|
2013-06-12 |
pci-root コントローラーがアドレスを持つべきではありません
|
|
~ |
Nodeset is out of range, host cannot support NUMA node bigger than %d
|
|
2013-06-12 |
ノードセットが範囲外です、ホストが %d より大きな NUMA ノードをサポートできません
|
|
~ |
Attempted double use of PCI Address '%s'
|
|
2013-06-12 |
PCI アドレス '%s' の二重使用が試行されました
|
|
~ |
SCSI device %s is in use by domain %s
|
|
2013-06-12 |
SCSI デバイス %s がドメイン %s により使用中です
|
|
~ |
Failed to parse thread siblings
|
|
2013-02-01 |
thread siblings の構文解析に失敗しました
|
|
~ |
Usage:
%s [options]
Options:
-v | --verbose Verbose messages.
-d | --daemon Run as a daemon & write PID file.
-f | --config <file> Configuration file.
| --version Display version information.
-p | --pid-file <file> Change name of PID file.
libvirt lock management daemon:
|
|
2013-02-01 |
使用法:
%s [options]
オプション:
-v | --verbose 冗長なメッセージ
-d | --daemon デーモンとして実行 & PID ファイルへの書き込み
-f | --config <file> 設定ファイル
| --version バージョン情報の表示
-p | --pid-file <file> PID ファイルの名前の変更
libvirt ロック管理デーモン:
|
|
~ |
cannot allow device %s for domain %s
|
|
2013-02-01 |
デバイス %s をドメイン %s に対して許可できません
|
|
~ |
setting process affinity isn't supported on FreeBSD yet
|
|
2013-02-01 |
プロセスアフィニティの設定は FreeBSD においてまだサポートされていません
|
|
~ |
%s: internal error: unknown flag: %c
|
|
2013-02-01 |
%s: 内部エラー: 未知のフラグ: %c
|
|
~ |
transport %s does not support socket attribute
|
|
2013-01-24 |
%s 転送が socket 属性をサポートしません
|
|
~ |
Malformed 'class_id' attribute: %s
|
|
2013-01-24 |
不正な形式の 'class_id' 属性: %s
|
|
~ |
mixing internal and external snapshots is not supported yet
|
|
2013-01-24 |
内部スナップショットと外部スナップショットを混在されることはまだサポートされません
|
|
~ |
QEMU driver does not support <metadata> element
|
|
2012-12-24 |
QEMU ドライバーは <metadata> 要素をサポートしません
|
|
~ |
Unable to find an unused port for SPICE
|
|
2012-12-24 |
SPICE の未使用ポートが見つかりません
|
|
~ |
Unable to find an unused port for SPICE TLS
|
|
2012-12-24 |
SPICE TLS の未使用ポートが見つかりません
|
|
~ |
Failed to parse nodeset
|
|
2012-12-24 |
nodeset の構文解析に失敗しました
|
|
~ |
Invalid pool type
|
|
2012-12-24 |
無効なプールの種類
|
|
~ |
Failed to mount %s on %s type %s flags=%x opts=%s
|
|
2012-12-24 |
%s を %s に形式 %s フラグ=%x オプション=%s でマウントに失敗しました
|
|
~ |
%s in %s must be zero
|
|
2012-12-24 |
%s (%s) は 0 である必要があります
|
|
~ |
unknown value for attribute eoi: %s
|
|
2012-12-24 |
未知の eoi 属性値: %s
|
|
~ |
storage vol '%s' already exists
|
|
2012-12-24 |
ストレージボリューム '%s' はすでに存在します
|
|
~ |
QEmu driver does not support modifying <metadata> element
|
|
2012-12-24 |
QEMU ドライバーは <metadata> 要素の変更をサポートしていません
|
|
~ |
cannot open SELinux lxc contexts file '%s'
|
|
2012-07-16 |
SELinux lxc コンテキストファイル '%s' を開けません
|
|
~ |
failed to find the secret
|
|
2012-07-16 |
シークレットの検索に失敗しました
|
|
~ |
failed to stat the RBD image
|
|
2012-07-16 |
RBD イメージの統計に失敗しました
|
|
~ |
failed to send continue signal to controller
|
|
2012-06-19 |
継続信号をコントローラーに送信できませんでした
|
|
~ |
unable to parse device weight '%s'
|
|
2012-06-19 |
device weight '%s' を構文解析できません
|
|
~ |
libxl_get_version_info failed
|
|
2012-06-19 |
libxl_get_version_info に失敗しました
|
|
~ |
could not get the value of the secret for username %s
|
|
2012-06-19 |
ユーザー名 %s のシークレット値を取得できませんでした
|
|
~ |
info kvm reply missing 'running' field
|
|
2012-06-19 |
info kvm reply は 'running' 項目がありません
|
|
~ |
Failed to bind new root %s into tmpfs
|
|
2012-06-19 |
新しいルート %s を tmpfs の中にバインドできませんでした
|
|
~ |
unsupported clock basis '%s'
|
|
2012-06-19 |
サポートされないクロック基準 '%s'
|
|
~ |
NUMA not supported on this host
|
|
2012-06-19 |
このホストにおいて NUMA はサポートされません
|
|
~ |
unable to find callback ID %d
|
|
2012-06-19 |
コールバック ID %d を見つけられません
|
|
~ |
cannot get version information from libxenlight
|
|
2012-06-19 |
libxenlight からバージョン情報を取得できません
|
|
~ |
No found disk whose source path or target is %s
|
|
2012-06-19 |
ソースパスまたはターゲットパスが %s のディスクが見つかりませんでした
|
|
~ |
Unable to cleanup domain %d
|
|
2012-06-19 |
ドメイン %d をクリーンアップできません
|
|
~ |
Failed to create log dir '%s': %s
|
|
2012-06-19 |
ログディレクトリー '%s' の作成に失敗しました: %s
|
|
~ |
resolving volume filename
|
|
2012-06-19 |
ボリュームファイル名の解決中
|
|
~ |
Field kernel cpu time too long for destination
|
|
2012-06-19 |
kernel cpu time の項目が宛先に対して長すぎます
|
|
~ |
incomplete metdata in '%s'
|
|
2012-06-19 |
'%s' にあるメタ情報が不完全です
|
|
~ |
could not find event callback for deletion
|
|
2012-06-19 |
削除のイベントの呼び戻し先を見つけられませんでした
|
|
~ |
resolving device filename
|
|
2012-06-19 |
デバイスのファイル名を解決しています
|
|
~ |
failed to parse %s version
|
|
2012-06-19 |
%s バージョンの構文解析に失敗しました
|
|
~ |
Attempted double use of PCI Address '%s' (may need "multifunction='on'" for device on function 0)
|
|
2012-06-19 |
PCI アドレス '%s' の二重使用が試行されました (ファンクション 0 にあるデバイスに対して "multifunction='on'" にする必要があるかもしれません)
|