Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 39 results
1.
Install Plugins
(no translation yet)
Located in app/kipiinterface.cpp:256
2.
<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first.
<p><b>O programa externo <em>normalize</em> não está instalado.</b><p>K3b utiliza o <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) para normalizar as faixas de áudio. Para utilizar este recurso é necessário instalá-lo primeiro.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in projects/k3baudioburndialog.cpp:287 projects/k3bmixedburndialog.cpp:293
3.
%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8
%1 será executado com privilégios de root no kernel >=2.6.8
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:238
4.
Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security reasons anymore.
Desde o kernel 2.6.8 %1 não funcionará quando executado com o SUID de root, por questões de segurança.
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:239
5.
%1 will be run without root privileges
%1 não será executado com privilégios de root
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:249 k3bsystemproblemdialog.cpp:274
6.
It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability of the burning process. As well as this, it allows the size of the burning buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way.
É altamente recomendado configurar o cdrecord para ser executado com privilégios de root, para aumentar a estabilidade geral do processo de gravação. Além disto, permite que o tamanho do buffer de gravação seja alterado, e vários problemas do usuário podem ser resolvidos desta maneira.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:250
7.
It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process.
É altamente recomendado configurar o cdrdao para ser executado com privilégios de root, para aumentar a estabilidade geral do processo de gravação.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:275
8.
MP3 Audio Decoder plugin not found.
O plugin decodificador de áudio MP3 não foi encontrado
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:519
9.
K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do not include MP3 support for legal reasons.
K3b não pôde carregar ou encontrar o plugin decodificador MP3. Isso significa que você não será capaz de criar CDs de áudio a partir de arquivos MP3. Muitas distribuições Linux não incluem o suporte a MP3, por razões legais.
Translated by Leandro Vital
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:520
10.
To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool.
Para ativar o suporte a MP3, por favor instale a biblioteca de decodificação MAD MP3 do K3B, bem como o plug-in K3b do decodificador MP3 MAD (este último já pode ser instalado, mas sem funcionar devido à falta da libmad). Algumas distribuições permitem a instalação de suporte para MP3 através de uma ferramenta de atualização on-line.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:523
110 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Juliano Fischer Naves, Leandro Vital, Neliton Pereira Jr., Renan Araujo Rischiotto, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida.