Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 199 results
1.
usage: chvt N
2009-07-10
використання: chvt N
2.
%s: unknown option
2009-07-10
%s: невідомий параметр
3.
%s: deallocating all unused consoles failed
2009-07-10
%s: помилка звільнення усіх консолей, що не використовуються
4.
%s: 0: illegal VT number
2009-07-10
%s: 0: некоректний номер VT
5.
%s: VT 1 is the console and cannot be deallocated
2009-07-10
%s: VT 1 є системною консоллю та не може бути звільнений
6.
%s: could not deallocate console %d
2009-07-10
%s: не вдається звільнити консоль %d
7.
KDGKBENT error at index 0 in table %d
2009-07-10
помилка KDGKBENT за індексом 0 у таблиці %d
8.
%s: cannot find any keymaps?
2009-07-10
%s: не вдається знайти жодної розкладки?
9.
%s: plain map not allocated? very strange ...
2009-07-10
%s: пряма розкладка не встановлена? дуже дивно ...
10.
KDGKBENT error at index %d in table %d
2009-07-10
помилка KDGKBENT за індексом %d у таблиці %d
11.
keycode range supported by kernel: 1 - %d
2009-07-10
діапазон кодів клавіш, що відомі ядру: 1 - %d
12.
max number of actions bindable to a key: %d
2009-07-10
кількість дій, що можна призначити клавіші: %d
13.
number of keymaps in actual use: %d
2009-07-10
кількість розкладок, що дійсно використовуються: %d
14.
of which %d dynamically allocated
2009-07-10
з них встановлено динамічно: %d
15.
ranges of action codes supported by kernel:
2009-07-10
коди дій, що допускаються ядром:
16.
number of function keys supported by kernel: %d
2009-07-10
кількість функціональних клавіш, що підтримуються ядром: %d
17.
max nr of compose definitions: %d
2009-07-10
максимальна кількість сполучених визначень: %d
18.
nr of compose definitions in actual use: %d
2009-07-10
дійсно використаних сполучених визначень: %d
19.
Symbols recognized by %s: (numeric value, symbol)
2009-07-10
Символи, що розпізнаються %s: (числове значення, символ)
20.
The following synonyms are recognized:
2009-07-10
Розпізнаються наступні синоніми:
21.
%-15s for %s
2009-07-10
%-15s замість %s
22.
Recognized modifier names and their column numbers:
2009-07-10
Відомі назви модификаторів та номери відповідних колонок:
23.
# not alt_is_meta: on keymap %d key %d is bound to
2009-07-10
# не alt_is_meta: у розкладці %d клавіші %d призначено
24.
impossible: not meta?
2009-07-10
неможливо: не `meta'?
25.
KDGKBSENT failed at index %d:
2009-07-10
KDGKBSENT помилка на індексі %d:
26.
dumpkeys version %s
2009-07-10
dumpkeys версії %s
27.
usage: dumpkeys [options...] valid options are: -h --help display this help text -i --short-info display information about keyboard driver -l --long-info display above and symbols known to loadkeys -n --numeric display keytable in hexadecimal notation -f --full-table don't use short-hand notations, one row per keycode -1 --separate-lines one line per (modifier,keycode) pair --funcs-only display only the function key strings --keys-only display only key bindings --compose-only display only compose key combinations -c --charset=
2009-07-10
використання: dumpkeys [параметри...] допустимі параметри: -h --help вивести текст довідки -i --short-info вивести інформацію про драйвер клавіатури -l --long-info вивести вказане вище та символи, що відомі loadkeys -n --numeric вивести таблицю клавіш к шістнадцятковому вигляді -f --full-table не вживати короткі нотації, один рядок на код клавіші -1 --separate-lines одна лінія на пару (модифікатор, код клавіші) --funcs-only вивести лише рядки функцій клавіш --keys-only вивести лише прив'язки клавіш --compose-only вивести лише комбінації сполучених клавіш -c --charset=
28.
interpret character action codes to be from the specified character set
2009-07-10
інтерпретувати коди дій у символах як у вказаному наборі символів
31.
error executing %s
2009-07-10
помилка виконання %s
35.
usage: getkeycodes
2009-07-10
використання: getkeycodes
36.
Plain scancodes xx (hex) versus keycodes (dec)
2009-07-10
Прямі скан-коди xx (hex) проти кодів клавіш (десяткові)
37.
0 is an error; for 1-88 (0x01-0x58) scancode equals keycode
2009-07-10
0 - помилка; скан-коди 1--88 (0x01--0x58) дорівнюють кодам клавіш
38.
for 1-%d (0x01-0x%02x) scancode equals keycode
2009-07-10
для 1 %d (0x01-0x%02x) скан-код дорівнює коду клавіші
39.
Escaped scancodes e0 xx (hex)
2009-07-10
Скан-коди з `Escape' e0 xx (hex)
40.
failed to get keycode for scancode 0x%x
2009-07-10
не вдається знайти код клавіші, що відповідає скан-коду 0x%x
41.
Usage: %s [-s] [-C console]
2009-07-10
Використання: %s [-s] [-C консоль]
46.
kbd_mode: error reading keyboard mode
2009-07-10
kbd_mode: помилка читання режиму клавіатури
47.
The keyboard is in raw (scancode) mode
2009-07-10
Клавіатура знаходиться у сирому (raw) режимі (надсилає скан-коди)
48.
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
2009-07-10
Клавіатура знаходиться у напівсирому режимі (надсилає коди клавіш)
49.
The keyboard is in the default (ASCII) mode
2009-07-10
Клавіатура знаходиться у звичайному режимі (надсилає ASCII-коди знаків)
50.
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
2009-07-10
Клавіатура знаходиться у режимі Unicode (надсилає коди знаків у UTF-8)
51.
The keyboard is in some unknown mode
2009-07-10
Клавіатура знаходиться у невідомому режимі
52.
%s: error setting keyboard mode
2009-07-10
%s: помилка встановлення режиму клавіатури
53.
Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)
2009-07-10
Значення частоти повтору: %.1f симв/сек (затримка = %d мс)
54.
Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]
2009-07-10
Використання: kbdrate [-V] [-s] [-r частота] [-d затримка]
55.
Cannot open /dev/port
2009-07-10
Не вдається відкрити /dev/port
56.
bug: getfont called with count<256
2009-07-10
помилка: getfont виконано з count<256
58.
%s: out of memory
2009-07-10
%s: недостатньо пам'яті
61.
unknown charset %s - ignoring charset request
2009-07-10
невідомий набір символів %s - вказування набору символів ігнорується
62.
assuming iso-8859-1 %s
2009-07-10
вважається iso-8859-1 %s