Translations by Tobias Bannert
Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Vertical
|
|
2015-06-21 |
Senkrecht
|
|
12. |
The shortcut keys for switching to next input method in the list
|
|
2014-04-18 |
Tastenkombination, um zur nächsten Eingabemethode, in der Liste, zu wechseln
|
|
14. |
The shortcut keys for switching to previous input method in the list
|
|
2014-06-07 |
Tastenkombination, um zur vorherigen Eingabemethode, in der Liste, zu wechseln
|
|
2014-04-18 |
Tastenkombination, um zur vorherigen Eingabemethode, in der Liste, zu Wechseln
|
|
17. |
The shortcut keys for turning input method on or off
|
|
2015-06-21 |
Tastenkombination, um die Eingabemethode an- oder auszuschalten
|
|
22. |
Set the orientation of candidates in lookup table
|
|
2014-04-18 |
Ausrichtung der Kandidaten in der Nachschlagtabelle einstellen
|
|
24. |
Set the behavior of ibus how to show or hide language bar
|
|
2014-04-18 |
Das Verhalten von IBus einstellen, ob die Sprachleiste anzuzeigen oder zu verstecken ist
|
|
25. |
Show property panel:
|
|
2017-12-28 |
Einstellungsleiste anzeigen:
|
|
2014-04-18 |
Eigenschaftsleiste anzeigen:
|
|
26. |
Language panel position:
|
|
2014-04-18 |
Position der Sprachleiste:
|
|
28. |
Show input method name on language bar
|
|
2014-04-18 |
Name der Eingabemethode auf der Sprachleiste anzeigen
|
|
29. |
Show input method's name on language bar when check the checkbox
|
|
2014-04-18 |
Wenn das Ankreuzfeld ausgewählt ist, Name der gewählten Eingabemethode auf der Sprachleiste anzeigen
|
|
43. |
<small><i>The active input method can be switched around from the selected ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking the panel icon.</i></small>
|
|
2017-12-28 |
<small><i>Die aktive Eingabemethode kann aus der angezeigten Liste durch die Tastenkombination oder durch einen Klick auf das Symbol ausgewählt werden</i></small>
|
|
45. |
Use system keyboard layout
|
|
2014-04-18 |
Systemtastaturbelegung verwenden
|
|
46. |
Use system keyboard (XKB) layout
|
|
2014-06-07 |
Systemtastaturbelegung (XKB) verwenden
|
|
2014-04-18 |
Systemtastatur (XKB) Belegung verwenden
|
|
49. |
<b>Global input method settings</b>
|
|
2014-04-18 |
<b>Globale Einstellungen der Eingabemethode</b>
|
|
51. |
<big><b>IBus</b></big>
<small>The intelligent input bus</small>
Homepage: http://code.google.com/p/ibus
|
|
2014-04-18 |
<big><b>IBus</b></big>
<small>Der intelligente Eingabebus</small>
Homepage: http://code.google.com/p/ibus
|
|
53. |
<b>Startup</b>
|
|
2014-04-18 |
<b>Programmstart</b>
|
|
59. |
Preload engines during ibus starts up
|
|
2017-12-28 |
Engines während des Startes von IBus vorladen
|
|
61. |
Saved engines order in input method list
|
|
2014-04-18 |
Gespeicherte Engine-Reihenfolge in der Eingabemethodenliste
|
|
62. |
Popup delay milliseconds for IME switcher window
|
|
2014-04-18 |
Popup-Verzögerung für IME-Wechselfenster in Millisekunden
|
|
63. |
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
|
|
2014-04-18 |
Popup-Verzögerung für IME-Wechselfenster einstellen. Standardmäßig ist der Wert von 400 eingestellt. 0 = Fenster sofort anzeigen. 0 < Verzögerung in Millisekunden. 0 > Fenster nicht anzeigen und zur vorhergehenden/nachfolgenden Engine wechseln.
|
|
64. |
Saved version number
|
|
2014-04-18 |
Gespeicherte Versionsnumnner
|
|
65. |
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
2014-04-18 |
Die gespeicherte Versionsnummer wird verwendet, um den Unterschied zwischen der Version des zuvor installierten IBus und des aktuellen IBus zu überprüfen.
|
|
66. |
Use xmodmap
|
|
2014-06-29 |
Xmodmap benutzen
|
|
2014-04-18 |
xmodmap benutzen
|
|
68. |
Latin layout which have no ASCII
|
|
2014-06-29 |
Lateinische Tastaturbelegung, die keinen ASCII-Code hat
|
|
2014-04-18 |
Lateinische Tastaturbelegung, die keine ASCII-Codes hat
|
|
69. |
us layout is appended to the latin layouts. variant is not needed.
|
|
2014-04-18 |
US-Tastaturbelegung ist an die lateinische Tastaturbelegung angehängt. Variante ist nicht erforderlich.
|
|
71. |
XKB layout list which is shown on ibus-setup. The format is "layout" or "layout(variant)".
|
|
2014-04-18 |
XKB-Tastaturbelegungsliste, die beim Start des IBus-Installationsprogramms (der IBus-Einrichtung) angezeigt wird. Das Format ist »Belegung« oder »Belegung(Variante)«.
|
|
72. |
Trigger shortcut keys
|
|
2014-04-18 |
Tastenkombination auslösen
|
|
73. |
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2014-04-18 |
Tastenkombinationen für gtk_accelerator_parse auslösen
|
|
74. |
Trigger shortcut keys without modifier keys
|
|
2014-04-18 |
Tastenkombination ohne Zusatztasten auslösen
|
|
75. |
Trigger shortcut keys without modifier keys. The list is used by ibus-gjs.
|
|
2014-04-18 |
Tastenkombination ohne Zusatztasten auslösen. Diese Liste wird von ibus-gjs verwendet.
|
|
81. |
The shortcut keys for switching to the next input method in the list
|
|
2014-04-18 |
Tastenkombination, um zur nächsten Eingabemethode in der Liste zu wechseln
|
|
83. |
The shortcut keys for switching to the previous input method
|
|
2014-04-18 |
Tastenkombination, um zur vorherigen Eingabemethode zu wechseln
|
|
85. |
The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2017-12-28 |
Verhalten der Eigenschaftsleiste. 0 = nicht anzeigen, 1 = automatisch verstecken, 2 = immer anzeigen
|
|
2014-04-18 |
Verhalten der Eigenschaftsleiste. 0 = Nicht anzeigen, 1 = Automatisch verstecken, 2 = Immer anzeigen
|
|
86. |
Language panel position
|
|
2014-04-18 |
Position der Sprachleiste
|
|
87. |
The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom
|
|
2014-04-18 |
Die Position der Sprachleiste: 0 = Ecke oben links, 1 = Ecke oben rechts, 2 = Ecke unten links, 3 = Ecke unten rechts, 4 = Benutzerdefiniert
|
|
88. |
The milliseconds to show property panel
|
|
2014-04-18 |
Millisekunden bis zum Anzeigen der Eigenschaftsleiste
|
|
89. |
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
|
|
2014-04-18 |
Verzögerung in Millisekunden bis zum Anzeigen der Eigenschaftsleiste, nach dem Erhalt des Fokus oder nachdem Eigenschaften geändert wurden.
|
|
90. |
Orientation of lookup table
|
|
2014-04-18 |
Ausrichtung der Nachschlagtabelle
|
|
91. |
Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical
|
|
2014-04-18 |
Ausrichtung der Nachschlagtabelle. 0 = Horizontal, 1 = Vertikal
|
|
94. |
Use custom font name for language panel
|
|
2014-04-18 |
Benutzerdefinierte Schriftart für Sprachleiste verwenden
|
|
95. |
List of system keyboard layout groups on ibus-setup
|
|
2014-04-18 |
Liste mit Systemtastaturbelegungsgruppen bei IBus-Einrichtung
|
|
96. |
The group list is used not to show all the system keyboard layouts by default. The list item will be appended at the end of gconf key. e.g. .../xkblayoutconfig/item1
|
|
2014-04-18 |
Die Gruppenliste dient dazu, per Vorgabe nicht alle Systemtastaturbelegungen anzuzeigen. Das Listenelement wird am Ende des gconf-Schlüssels angehängt, z.B.: …/xkblayoutconfig/item1
|
|
98. |
ibus-setup shows the languages only in input method list when you run ibus-setup on one of the languages. Other languages are hidden under an extended button.
|
|
2014-04-18 |
Die IBus-Einrichtung ibus-setup zeigt nur Sprachen in der Eingabemethodenliste an, wenn Sie ibus-setup für eine der Sprachen ausführen. Andere Sprachen werden hinter einem Erweitertknopf versteckt.
|
|
101. |
Custom font name for language panel
|
|
2014-04-18 |
Name der benutzerdefinierten Schriftart für Sprachleiste
|