Translations by Dennis Baudys
Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Do not show
|
|
2014-02-09 |
Nicht anzeigen
|
|
9. |
Hide automatically
|
|
2014-02-09 |
Automatisch verstecken
|
|
25. |
Show property panel:
|
|
2014-02-09 |
Eigenschaften-Panel anzeigen:
|
|
35. |
Customize active input _methods
|
|
2012-03-17 |
Aktive Eingabe_methoden anpassen
|
|
36. |
Customize active input methods
|
|
2012-03-17 |
Aktive Eingabemethoden anpassen
|
|
42. |
Show setup of the selected input method
|
|
2012-03-07 |
Konfiguration der gewählten Eingabemethode anzeigen
|
|
43. |
<small><i>The active input method can be switched around from the selected ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking the panel icon.</i></small>
|
|
2014-02-09 |
<small><i>Indem die Tastenkombination gedrückt oder auf das Symbol in der Leiste geklickt wird, kann die aktive Eingabemethode aus denjenigen ausgewählt werden, die in oben stehender Liste ausgewählt sind.</i></small>
|
|
47. |
<b>Keyboard Layout</b>
|
|
2012-03-22 |
<b>Tastenbelegung</b>
|
|
55. |
Preload engine mode
|
|
2014-02-09 |
Preload-Engine-Modus
|
|
2012-03-18 |
Modus der Vorladeeinheit
|
|
56. |
Preload engines are loaded with this mode. 0 = user customized engines. 1 = language related engines.
|
|
2014-02-09 |
Modus, in dem Preload-Engines (frühe Module) geladen werden. 0 = Benutzerdefinierte Engines. 1 = Sprachbezogene Engines.
|
|
2012-03-18 |
Vorladeeinheiten (Engines) werden mit diesem Modus geladen. 0 = Benutzerdefinierte. 1 = Sprachen bezogene.
|
|
57. |
The key preload_engines is initialized
|
|
2014-02-09 |
Taste zum Initialisieren der Preload-Engines
|
|
2014-02-09 |
Taste zum Initialisieren von »preload_engines«
|
|
58. |
Preload engines
|
|
2014-02-09 |
Preload-Engines
|
|
59. |
Preload engines during ibus starts up
|
|
2014-02-09 |
Preload-Engines während dem Start von IBus
|
|
70. |
XKB layout list which is shown on ibus-setup
|
|
2014-02-09 |
XKB-Tastaturbelegungsliste beim Start der IBus-Einrichtung
|
|
71. |
XKB layout list which is shown on ibus-setup. The format is "layout" or "layout(variant)".
|
|
2014-02-09 |
XKB-Tastaturbelegungsliste, die beim Start von ibus-setup (der IBus-Einrichtung) angezeigt wird. Das Format ist "Belegung" oder "Belegung(Variante)".
|
|
85. |
The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2014-02-09 |
Verhalten des Eigenschaften-Panels. 0 = Nicht anzeigen, 1 = Automatisch verstecken, 2 = Immer anzeigen
|
|
88. |
The milliseconds to show property panel
|
|
2014-02-09 |
Millisekunden bis Anzeigen des Eigenschaften-Panels
|
|
89. |
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
|
|
2014-02-09 |
Verzögerung in Millisekunden bis zum Anzeigen des Eigenschaften-Panels, nach dem Erhalt des Fokus oder nachdem Eigenschaften geändert wurden.
|
|
2014-02-09 |
Dauer in Millisekunden bis zum Anzeigen des Eigenschaften-Panels, nach dem Erhalt des Fokus oder nachdem Eigenschaften geändert wurden.
|
|
95. |
List of system keyboard layout groups on ibus-setup
|
|
2014-02-09 |
Liste mit System-Tastaturbelegungsgruppen bei IBus-Einrichtung
|
|
96. |
The group list is used not to show all the system keyboard layouts by default. The list item will be appended at the end of gconf key. e.g. .../xkblayoutconfig/item1
|
|
2014-02-09 |
Die Gruppenliste dient dazu, per Vorgabe nicht alle System-Tastaturbelegungen anzuzeigen. Das Listenelement wird am Ende des gconf-Schlüssels angehängt, z.B.: …/xkblayoutconfig/item1
|
|
97. |
List of European languages on ibus-setup
|
|
2014-02-09 |
Liste mit europäischen Sprachen bei IBus-Einrichtung
|
|
98. |
ibus-setup shows the languages only in input method list when you run ibus-setup on one of the languages. Other languages are hidden under an extended button.
|
|
2014-02-09 |
Die IBus-Einrichtung ibus-setup zeigt nur Sprachen in der Eingabemethoden-Liste an, wenn Sie ibus-setup für eine der Sprachen ausführen. Andere Sprachen werden hinter einem Erweitert-Knopf versteckt.
|
|
99. |
List of Asian languages on ibus-setup
|
|
2014-02-09 |
Liste mit asiatischen Sprachen bei IBus-Einrichtung
|
|
107. |
DConf preserve name prefixes
|
|
2012-03-07 |
DConf-Namenspräfixe erhalten
|
|
116. |
Show all input methods
|
|
2014-02-09 |
Alle Eingabemethoden anzeigen
|
|
117. |
Show only input methods for your region
|
|
2014-02-09 |
Nur regionstypische Eingabemethoden anzeigen
|
|
127. |
The list of your saved input methods will be cleared immediately and the list will be configured by the login language every time. Do you agree with this?
|
|
2012-03-17 |
Die Liste Ihrer gespeicherten Eingabemethoden wird sofort geleert und jedesmal anhand der Sprache beim Anmelden konfiguriert werden. Sind Sie damit einverstanden?
|
|
129. |
IBus has been started! If you can not use IBus, please open System Menu -> System Settings -> Language Support and set the "Keyboard Input Method" to "ibus", then log out and back in again.
|
|
2012-03-02 |
IBus wurde gestartet! Wenn Sie IBus nicht nutzen können, öffnen Sie bitte das Systemmenü → Systemeinstellungen … → Sprachunterstützung und stellen »System der Tastatureingabemethode:« auf »ibus«. Melden Sie sich dann ab und wieder an.
|
|
136. |
No engine is set.
|
|
2014-02-09 |
Keine Engine festgelegt.
|
|
137. |
Set global engine failed.
|
|
2014-02-09 |
Festlegen der globalen Engine gescheitert.
|
|
138. |
Get global engine failed.
|
|
2014-02-09 |
Ermitteln der globalen Engine gescheitert.
|
|
139. |
Read the system registry cache.
|
|
2014-02-09 |
System-Registry-Zwischenspeicher lesen.
|
|
140. |
Read the registry cache FILE.
|
|
2014-02-09 |
Registry-Zwischenspeicher DATEI lesen.
|
|
141. |
The registry cache is invalid.
|
|
2014-02-09 |
Der Registry-Zwischenspeicher ist ungültig.
|
|
142. |
Write the system registry cache.
|
|
2014-02-09 |
System-Registry-Zwischenspeicher schreiben.
|
|
143. |
Write the registry cache FILE.
|
|
2014-02-09 |
Registry-Zwischenspeicher DATEI schreiben.
|
|
144. |
Set or get engine
|
|
2014-02-09 |
Engine festlegen oder ermitteln
|
|
146. |
Show available engines
|
|
2014-02-09 |
Verfügbare Engines anzeigen
|
|
149. |
Show version
|
|
2014-02-09 |
Version anzeigen
|
|
150. |
Show the content of registry cache
|
|
2014-02-09 |
Inhalt des Registry-Zwischenspeichers anzeigen.
|
|
151. |
Create registry cache
|
|
2014-02-09 |
Registry-Zwischenspeicher erzeugen
|
|
153. |
Show this information
|
|
2014-02-09 |
Diese Informationen anzeigen
|