Translations by Launchpad Translations Administrators
Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Do not show
|
|
2015-07-20 |
No mostrar
|
|
9. |
Hide automatically
|
|
2015-07-20 |
Oculta-ho automàticament
|
|
18. |
Enable or disable:
|
|
2015-07-20 |
Habilita o deshabilita:
|
|
20. |
Disable:
|
|
2015-07-20 |
Deshabilita:
|
|
25. |
Show property panel:
|
|
2015-07-20 |
Mostra el quadre de la propietat:
|
|
60. |
Engines order
|
|
2015-07-20 |
Ordre de motors
|
|
61. |
Saved engines order in input method list
|
|
2015-07-20 |
Ordre dels motors desats en la lista de mètodes d'entrada
|
|
62. |
Popup delay milliseconds for IME switcher window
|
|
2015-07-20 |
Retard en milisegons de la finestra emergent per a la finestra del commutador IME
|
|
63. |
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
|
|
2015-07-20 |
Estableix el retard de la finestra emergent en milisegons per mostrar la finestra del commutador IME. El valor predeterminat és 400. 0 = Mostra la finestra immediatament. 0 < Retard en milisegons. 0 > No mostra la finestra ni els motors anteriors o següents.
|
|
64. |
Saved version number
|
|
2015-07-20 |
Número de versió desada
|
|
65. |
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
2015-07-20 |
El número de versió desada s'utilitzarà per comprovar la diferencia entre la versió anterior d'ibus i l'actual.
|
|
66. |
Use xmodmap
|
|
2015-07-20 |
Utilitza xmodmap
|
|
73. |
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2015-07-20 |
Dreceres de teclat de l'activador per gtk_accelerator_parse
|
|
88. |
The milliseconds to show property panel
|
|
2015-07-20 |
Milisegons per mostrar el quadre de la propietat
|
|
107. |
DConf preserve name prefixes
|
|
2015-07-20 |
DConf preserva els prefixes
|
|
130. |
IBus daemon could not be started in %d seconds
|
|
2015-07-20 |
El dimoni IBus no es va poder iniciar en %d segons
|
|
132. |
switching input methods
|
|
2015-07-20 |
commutació dels mètodes d'entrada
|
|
134. |
Can't connect to IBus.
|
|
2015-07-20 |
No es pot connectar a IBus.
|
|
135. |
language: %s
|
|
2015-07-20 |
idioma: %s
|
|
136. |
No engine is set.
|
|
2015-07-20 |
No s'ha establer cap motor.
|
|
137. |
Set global engine failed.
|
|
2015-07-20 |
S'ha produït un error en establir el motor global.
|
|
138. |
Get global engine failed.
|
|
2015-07-20 |
S'ha produït un error en obtenir el motor global.
|
|
139. |
Read the system registry cache.
|
|
2015-07-20 |
Llegeix la memòria cau del registre del sistema.
|
|
140. |
Read the registry cache FILE.
|
|
2015-07-20 |
Llegeix el FITXER de la memòria cau del registre.
|
|
141. |
The registry cache is invalid.
|
|
2015-07-20 |
La memòria cau del registre no és vàlida.
|
|
142. |
Write the system registry cache.
|
|
2015-07-20 |
Escriu la memòria cau del registre del sistema.
|
|
143. |
Write the registry cache FILE.
|
|
2015-07-20 |
Escriu el FITXER de la memòria cau del registre.
|
|
144. |
Set or get engine
|
|
2015-07-20 |
Estableix o obté el motor
|
|
145. |
Exit ibus-daemon
|
|
2015-07-20 |
Surt del dimoni ibus
|
|
146. |
Show available engines
|
|
2015-07-20 |
Mostra els motors disponibles
|
|
147. |
(Not implemented)
|
|
2015-07-20 |
(No implementat)
|
|
148. |
Restart ibus-daemon
|
|
2015-07-20 |
Reinicia el dimoni ibus
|
|
149. |
Show version
|
|
2015-07-20 |
Mostra la versió
|
|
150. |
Show the content of registry cache
|
|
2015-07-20 |
Mostra el contingut de la memòria cau del registre
|
|
151. |
Create registry cache
|
|
2015-07-20 |
Crea la memòria cau del registre
|
|
152. |
Print the D-Bus address of ibus-daemon
|
|
2015-07-20 |
Mostra l'adreça D-Bus del dimoni ibus
|
|
153. |
Show this information
|
|
2015-07-20 |
Mostra aquesta informació
|
|
154. |
Usage: %s COMMAND [OPTION...]
|
|
2015-07-20 |
Ús: %s COMANDA [OPCIÓ...]
|
|
155. |
Commands:
|
|
2015-07-20 |
Comandes:
|
|
156. |
%s is unknown command!
|
|
2015-07-20 |
%s no és una comanda reconeguda!
|
|
157. |
IBus Update
|
|
2015-07-20 |
Actualització d'IBus
|
|
160. |
translator-credits
|
|
2015-07-20 |
Joan Duran <jodufi@gmail.com>
Oscar Osta Pueyo <oostap@gmail.com>,
Patricia Rivera Escuder <patysya@gmail.com>,
Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj@gmail.com>,
Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>
|