Browsing English (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and English (Canada) guidelines.
918 of 31 results
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
Translated and reviewed by Nick Ellery
Located in src/hello.c:166
10.
Report bugs to: %s
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application.  Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Report bugs to: %s
Translated and reviewed by Sean van den Eijnden
Located in src/hello.c:149
11.
Report %s bugs to: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Report %s bugs to: %s
Translated and reviewed by Sean van den Eijnden
Located in src/hello.c:152
12.
%s home page: <%s>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s home page: <%s>
Translated and reviewed by Sean van den Eijnden
Located in src/hello.c:156
13.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
Translated and reviewed by Sean van den Eijnden
Located in src/hello.c:158
14.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Translated and reviewed by Sean van den Eijnden
Located in src/hello.c:161
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Translated by Richard Wilbur
Reviewed by Isabell Long
Located in src/hello.c:207
16.
Unknown system error
Unknown system error
Translated and reviewed by Nick Ellery
Located in lib/error.c:191
17.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
Translated and reviewed by Sean van den Eijnden
Located in lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
18.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
Translated and reviewed by Sean van den Eijnden
Located in lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
918 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu English (Canada) Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nick Ellery, Richard Wilbur, Sean van den Eijnden.