Translations by Djihed
Djihed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Program class as used by the window manager
|
|
2008-03-29 |
صنف البرنامج كما يستخدمه مدير النوافذ
|
|
4. |
CLASS
|
|
2008-03-29 |
صنف
|
|
5. |
Program name as used by the window manager
|
|
2008-03-29 |
اسم البرنامج كما يستخدمه مدير النوافذ
|
|
6. |
NAME
|
|
2008-03-29 |
اسم
|
|
7. |
X display to use
|
|
2008-03-29 |
مِعراض س ليستخدم
|
|
8. |
DISPLAY
|
|
2008-03-29 |
مِعراض
|
|
9. |
X screen to use
|
|
2008-03-29 |
شاشة س لتُستخدم
|
|
10. |
SCREEN
|
|
2008-03-29 |
شاشة
|
|
12. |
FLAGS
|
|
2008-03-29 |
شارات
|
|
54. |
Do use the Wintab API [default]
|
|
2008-03-29 |
لا تستخدم Wintab API [مبدئي]
|
|
55. |
Size of the palette in 8 bit mode
|
|
2008-03-29 |
حجم لوح الألوان في نمط 8 بتة
|
|
56. |
COLORS
|
|
2008-03-29 |
ألوان
|
|
57. |
Make X calls synchronous
|
|
2008-03-29 |
اجعل نداءات س متزامنة
|
|
64. |
C_redits
|
|
2008-03-29 |
_شكْر
|
|
66. |
About %s
|
|
2008-03-29 |
عنْ %s
|
|
67. |
Credits
|
|
2008-03-29 |
شكْر
|
|
82. |
Invalid root element: '%s'
|
|
2008-03-29 |
عنصر جذري غير سليم: %s
|
|
83. |
Unhandled tag: '%s'
|
|
2008-03-29 |
وسم غير معتبر: '%s'
|
|
92. |
New accelerator...
|
|
2008-03-29 |
اختصار جديد...
|
|
94. |
Pick a Color
|
|
2008-03-29 |
اختر لونًا
|
|
95. |
Received invalid color data
|
|
2008-03-29 |
استُلِمت بيانات لون غير سليمة
|
|
97. |
Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.
|
|
2008-03-29 |
انقر القطّارة ثم انقر أيّ لون في أيّ مكان على الشاشة لاختيار ذلك اللون.
|
|
99. |
Position on the color wheel.
|
|
2008-03-29 |
الموقع على عجلة الألوان.
|
|
113. |
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
|
|
2008-03-29 |
يمكنك إدخال قيمة لون بالنظام الست عشري و أسلوب HTML، أو اسم لون بكل بساطة مثل 'orange' في هذه الخانة.
|
|
115. |
Color Wheel
|
|
2008-03-29 |
عجلة الألوان
|
|
116. |
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
|
|
2008-03-29 |
اللون المُختار سابقًا، للمقارنة باللون الذي اخترتَه الآن. يُمكِنك سحب هذا اللون لخانة لوحة ألوان، أو جعله كاللون الحالي بسحبه للمربع اللوني.
|
|
117. |
The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
|
|
2008-03-29 |
اللون الذي اخترته. تستطيع سحب هذا اللون إلى خانة لوحة الألوان لحفظه حتى تستخدمه مستقبلًا.
|
|
121. |
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select "Save color here."
|
|
2008-03-29 |
انقر خانة لوحة الألوان هذه لجعلها اللون الحالي. لتغيير هذه الخانة اسحب عينة لون إلى هنا أو انقر الزر الأيمن للفأرة واختر "احفظ اللون هنا."
|
|
122. |
Color Selection
|
|
2008-03-29 |
اختيار اللون
|
|
128. |
Custom Size %d
|
|
2008-03-29 |
مقاس مخصّص %Id
|
|
129. |
_Width:
|
|
2008-03-29 |
ال_عرض:
|
|
130. |
_Height:
|
|
2008-03-29 |
الا_رتفاع:
|
|
133. |
_Bottom:
|
|
2008-03-29 |
_تحت:
|
|
145. |
Could not retrieve information about the file
|
|
2008-03-29 |
تعذّر جلب معلومات عن الملف
|
|
146. |
Could not add a bookmark
|
|
2008-03-29 |
تعذّر إضافة علامة
|
|
147. |
Could not remove bookmark
|
|
2008-03-29 |
تعذّر حذف العلامة
|
|
148. |
The folder could not be created
|
|
2008-03-29 |
تعذّر إنشاء المجلّد
|
|
149. |
The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first.
|
|
2008-03-29 |
تعذّر إنشاء المجلد بسبب وجود ملف يحمل نفس الاسم. حاول استخدام اسم آخر للمجلد، أو غيّر اسم الملف أولا.
|
|
156. |
Search
|
|
2008-01-12 |
ابحث
|
|
157. |
Recently Used
|
|
2008-01-12 |
مستخدمة مؤخرا
|
|
158. |
Select which types of files are shown
|
|
2008-03-29 |
اختر أنواع الملفات التي ستعرض
|
|
159. |
Add the folder '%s' to the bookmarks
|
|
2008-03-29 |
أضِف المجلّد '%s' إلى العلامات
|
|
160. |
Add the current folder to the bookmarks
|
|
2008-03-29 |
أضِف المجلّد الحالي إلى العلامات
|
|
161. |
Add the selected folders to the bookmarks
|
|
2008-03-29 |
أضِف المجلدات المحددة إلى العلامات
|
|
162. |
Remove the bookmark '%s'
|
|
2008-03-29 |
احذِف العلامة '%s'
|
|
164. |
Remove the selected bookmark
|
|
2008-03-29 |
احذِف العلامة المحددة
|
|
166. |
Rename...
|
|
2008-03-29 |
غيّر الاسم...
|
|
168. |
_Places
|
|
2008-03-29 |
أ_ماكن
|
|
169. |
Add the selected folder to the Bookmarks
|
|
2008-03-29 |
أضِف المجلد المحدد للعلامات
|
|
170. |
Could not select file
|
|
2008-03-29 |
تعذّر اختيار الملف
|