Translations by Redmar
Redmar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
76. |
The action this activatable will activate and receive updates from
|
|
2010-09-25 |
De actie die door deze activatable actief word, en waar de updates vandaan gehaald worden
|
|
144. |
How to lay out the buttons in the box. Possible values are: default, spread, edge, start and end
|
|
2010-09-25 |
Welke lay-out er gebruikt moet worden voor de knoppen. De mogelijke instellingen zijn: standaard, breed, zijkant, begin en einde
|
|
179. |
Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons
|
|
2010-09-25 |
Extra ruimte om GTK_CAN_DEFAULT-knoppen toe te voegen
|
|
181. |
Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border
|
|
2010-09-25 |
Extra ruimte om GTK_CAN_DEFAULT-knoppen toe te voegen die altijd buiten de rand getekend worden
|
|
215. |
Space between day headers and main area
|
|
2010-09-25 |
Ruimte tussen de dagkop en het hoofdgebied
|
|
217. |
Space between week headers and main area
|
|
2010-09-25 |
Ruimte tussen week-kop en het hoofdgebied
|
|
296. |
Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell
|
|
2010-09-25 |
Geeft aan of de spinner in de cel actief (zichtbaar) is
|
|
297. |
Pulse of the spinner
|
|
2010-09-25 |
Interval van de spinner
|
|
298. |
The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner
|
|
2010-09-25 |
De GtkIconSize waarde die de grootte van de getekende spinner aangeeft
|
|
488. |
Text buffer object which actually stores entry text
|
|
2010-09-25 |
Textbufferobject waar de ingegeven tekst opgeslagen wordt.
|
|
569. |
The contents of the buffer
|
|
2010-09-25 |
De inhoud van de buffer
|
|
570. |
Length of the text currently in the buffer
|
|
2010-09-25 |
Lengte van de huidige tekst in de buffer
|
|
599. |
Label fill
|
|
2010-09-25 |
Label-vulling
|
|
610. |
Local Only
|
|
2010-04-19 |
Alleen lokaal
|
|
611. |
Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs
|
|
2010-04-19 |
Of de geselecteerde bestand(en) beperkt worden tot lokaal bestand: URLs
|
|
613. |
Application supplied widget for custom previews.
|
|
2010-04-19 |
Door de toepassing geleverde widget voor zelfgemaakte voorbeelden.
|
|
627. |
Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new folders.
|
|
2010-09-25 |
Of file-choosers het aanmaken van nieuwe mappen toestaat, als de file-chooser niet in open modus is.
|
|
695. |
Item Orientation
|
|
2010-09-28 |
Objectoriëntatie
|
|
700. |
Item Padding
|
|
2010-09-25 |
Item-opvulling
|
|
701. |
Padding around icon view items
|
|
2010-09-25 |
Opvulling rond icon view items
|
|
732. |
Width of border around the content area
|
|
2010-09-25 |
breedte van de rand rond het inhoudsveld
|
|
733. |
Spacing between elements of the area
|
|
2010-09-25 |
Ruimte tussen elementen van het veld
|
|
734. |
Width of border around the action area
|
|
2010-09-25 |
Breedte van de rand rond het actieveld
|
|
759. |
Track visited links
|
|
2010-09-25 |
Volg bezochte links
|
|
760. |
Whether visited links should be tracked
|
|
2010-09-25 |
Geeft aan of bezochte links gevolgd moeten worden
|
|
786. |
Reserve Toggle Size
|
|
2010-09-25 |
Reserveer schakelknop grootte
|
|
787. |
A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons
|
|
2010-09-25 |
Een boolean die aangeeft of het menu ruimte bewaard voor schakelknoppen en iconen
|
|
841. |
Message area
|
|
2010-09-25 |
Berichtengebied
|
|
842. |
GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels
|
|
2010-09-25 |
GtkVBox dat de primaire en secundaire labels voor het dialoogvenster bevat
|
|
986. |
Support Selection
|
|
2010-09-25 |
Ondersteun selectie
|
|
987. |
TRUE if the print operation will support print of selection.
|
|
2010-09-25 |
TRUE als de afdrukoperatie selectie-afdrukken zal ondersteunen
|
|
988. |
Has Selection
|
|
2010-09-25 |
Heeft selectie
|
|
990. |
Embed Page Setup
|
|
2010-09-25 |
Paginasetup ingebed
|
|
991. |
TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog
|
|
2010-09-25 |
TRUE als pagina setup combinaties ingebouwd zijn in GtkPrintDialog
|
|
997. |
Manual Capabilites
|
|
2010-09-25 |
Handmatige mogelijkheden
|
|
998. |
Capabilities the application can handle
|
|
2010-09-25 |
Mogelijkheden die de applicatie aankan
|
|
999. |
Whether the dialog supports selection
|
|
2010-09-25 |
Geeft aan of het dialoogscherm selectie ondersteunt
|
|
1000. |
Whether the application has a selection
|
|
2010-09-25 |
Geeft aan of de applicatie een selectie heeft
|
|
1001. |
TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog
|
|
2010-09-25 |
TRUE als pagina setup combinaties ingebouwd zijn in GtkPrintUnixDialog
|
|
1003. |
If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something but don't know how long it will take.
|
|
2010-04-19 |
Indien WAAR (TRUE), is GtkProgress in activiteitmodus: er wordt aangegeven dat iets gebeurt, maar niet hoeveel er al gedaan is. Deze modus wordt gebruikt wanneer u iets doet waarvan u niet weet hoe lang het zal duren.
|
|
1078. |
Stepper Position Details
|
|
2010-09-25 |
Details van stapper-positie
|
|
1079. |
When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with position information
|
|
2010-09-25 |
Bij TRUE wordt er voor de detail-string voor het tekenen van de stapper positie-informatie ingevoegd
|
|
1256. |
Toolbar Icon Size
|
|
2010-09-25 |
Werkbalk pictogramafmetingen
|
|
1257. |
The size of icons in default toolbars.
|
|
2010-09-25 |
De afmetingen van pictogrammen in standaard taakbalken.
|
|
1258. |
Auto Mnemonics
|
|
2010-09-25 |
Auto Mnemonics
|
|
1259. |
Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator.
|
|
2010-09-25 |
Of mnemonics automatisch getoond en verborgen moeten worden als de gebruiker de mnemonic-activator indrukt.
|
|
1282. |
Palette to use in the color selector
|
|
2010-04-19 |
Te gebruiken kleurenkaart in de kleurenselectie
|
|
1303. |
Whether the spinner is active
|
|
2010-09-25 |
Geeft aan of de spinner actief is
|
|
1305. |
The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-duration).
|
|
2010-09-25 |
Aantal stappen voordat de spinner helemaal rond is. Standaard duurt de animatie van een volledige cyclus één seconde (zie #GTKSpinner:cycle-duration).
|
|
1307. |
The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop
|
|
2010-09-25 |
De tijd in milliseconden voordat de spinner helemaal rond is gegaan
|