Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Install device isn't specified.
|
|
2012-09-14 |
Installationsenhet är inte angiven.
|
|
~ |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2012-09-14 |
%s: flaggan "%s" är tvetydig
|
|
~ |
Try with --recheck.
|
|
2012-09-14 |
Prova med --recheck.
|
|
~ |
use FILE as grub-mkrelpath
|
|
2012-09-14 |
använd FIL som grub-mkrelpath
|
|
~ |
`%s' failed.\n
|
|
2012-09-14 |
"%s" misslyckades.\n
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION] [INSTALL_DEVICE]
|
|
2012-09-14 |
Användning: %s [FLAGGA] [INSTALLATIONSENHET]
|
|
~ |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2012-09-14 |
Prova "%s --help" eller "%s --usage" för mer information.
|
|
~ |
%s doesn't look like an EFI partition.\n
|
|
2012-09-14 |
%s ser inte ut som en EFI-partition.\n
|
|
~ |
Path `%s' is not readable by GRUB on boot. Installation is impossible. Aborting.\n
|
|
2012-09-14 |
Sökvägen "%s" är inte läsbar av GRUB vid uppstart. Installation är inte möjlig. Avbryter.\n
|
|
~ |
use FILE as grub-setup
|
|
2012-09-14 |
använd FIL som grub-setup
|
|
~ |
Failed to copy Grub to the PReP partition.
|
|
2012-09-14 |
Misslyckades med att kopiera Grub till PReP-partitionen.
|
|
~ |
Unsupported platform %s\n
|
|
2012-09-14 |
Plattformen %s stöds inte\n
|
|
~ |
choose the compression to use
|
|
2012-09-14 |
välj komprimeringen att använda
|
|
~ |
- Total size %llu sectors
|
|
2012-09-14 |
- Total storlek %llu sektorer
|
|
~ |
%s: Not found.\n
|
|
2012-09-14 |
%s: Hittades inte.\n
|
|
~ |
use FILE as grub-probe
|
|
2012-09-14 |
använd FIL som grub-probe
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION] SOURCE...\n
|
|
2012-09-14 |
Användning: %s [FLAGGA] KÄLLA...\n
|
|
~ |
The chosen partition is not a PReP partition.
|
|
2012-09-14 |
Den valda partitionen är inte en PReP-partition.
|
|
~ |
%s doesn't exist. Please specify --target or --directory\n
|
|
2012-09-14 |
%s finns inte. Ange --target eller --directory\n
|
|
~ |
use FILE as grub-mkimage
|
|
2012-09-14 |
använd FIL som grub-mkimage
|
|
~ |
Enabling %s support ...\n
|
|
2012-09-14 |
Aktiverar stöd för %s ...\n
|
|
~ |
Generating grub.cfg ...
|
|
2012-09-14 |
Genererar grub.cfg ...
|
|
~ |
failed to read the first sector of the core image
|
|
2010-02-28 |
misslyckades med att läsa första sektorn av kärnavbildningen
|
|
~ |
failed to read the rest sectors of the core image
|
|
2010-02-28 |
mIsslyckades med att läsa restsektorerna i kärnavbildningen
|
|
5. |
Don't load host tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-08-16 |
Läs inte in värdtabeller angivna med kommaseparerad lista.
|
|
6. |
Load only tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-08-16 |
Läs endast in tabeller angivna med kommaseparerad lista.
|
|
11. |
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-08-16 |
Ställ in OEMTABELL-revision av RSDP, XSDT och RSDT.
|
|
12. |
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2011-04-18 |
Skriv till skaparfältet för RSDP, XSDT och RSDT.
|
|
13. |
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2011-04-18 |
Skriv till skapar-revision för RSDP, XSDT och RSDT.
|
|
19. |
out of memory
|
|
2012-09-14 |
slut på minne
|
|
20. |
cannot read `%s': %s
|
|
2012-09-14 |
kan inte läsa "%s": %s
|
|
22. |
List devices.
|
|
2012-09-14 |
Lista enheter.
|
|
23. |
filename expected
|
|
2012-09-14 |
filnamn förväntades
|
|
24. |
FILE
|
|
2010-02-05 |
FIL
|
|
25. |
Print a block list.
|
|
2010-02-28 |
Skriv ut en blocklista.
|
|
26. |
you need to load the kernel first
|
|
2012-09-14 |
du måste läsa in kärnan först
|
|
27. |
Boot an operating system.
|
|
2010-02-28 |
Starta upp ett operativsystem.
|
|
34. |
Show the contents of a file.
|
|
2010-02-28 |
Visa innehållet av en fil.
|
|
35. |
two arguments expected
|
|
2012-09-14 |
två argument förväntades
|
|
36. |
Compare file `%s' with `%s':
|
|
2012-09-14 |
Jämför filen "%s" med "%s":
|
|
39. |
The files are identical.
|
|
2012-09-14 |
Filerna är identiska.
|
|
40. |
FILE1 FILE2
|
|
2010-02-28 |
FIL1 FIL2
|
|
41. |
Compare two files.
|
|
2010-02-28 |
Jämför två filer.
|
|
42. |
Load another config file.
|
|
2010-02-28 |
Läs in en annan konfigurationsfil.
|
|
43. |
Load another config file without changing context.
|
|
2010-08-16 |
Läs in en annan konfigurationsfil utan att ändra kontext.
|
|
47. |
Display/set current datetime.
|
|
2012-09-14 |
Visa/ställ in aktuellt datum/tid.
|
|
50. |
[-e|-n] STRING
|
|
2010-02-28 |
[-e|-n] STRÄNG
|
|
51. |
Display a line of text.
|
|
2011-04-18 |
Visa en textrad.
|
|
2010-02-28 |
Visa en rad text.
|
|
94. |
no such partition
|
|
2012-09-14 |
ingen sådan partition finns
|