Translations by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
print filesystem module, GRUB drive, system device, partition map module, abstraction module or cryptographic container UUID [default=fs]
|
|
2017-02-17 |
tonen van bestandssysteemmodule, GRUB-schijf, systeemapparaat, partitietabelmodule, abstractiemodule, of UUID van versleutelingscontainer [standaard is 'fs' (bestandssysteem)]
|
|
~ |
use FILE as grub-setup
|
|
2014-01-17 |
dit BESTAND gebruiken als 'grub-setup'
|
|
~ |
use FILE as grub-probe
|
|
2014-01-17 |
dit BESTAND gebruiken als 'grub-probe'
|
|
~ |
use GRUB images from DIR. Takes precedence over target
|
|
2014-01-17 |
GRUB-images uit MAP gebruiken; gaat voor DOEL
|
|
~ |
use FILE as grub-mkrelpath
|
|
2014-01-17 |
dit BESTAND gebruiken als 'grub-mkrelpath'
|
|
~ |
Path `%s' is not readable by GRUB on boot. Installation is impossible. Aborting.\n
|
|
2012-09-14 |
Pad '%s' is bij opstarten niet leesbaar voor GRUB. Installatie is onmogelijk. Gestopt.\n
|
|
~ |
If the problem persists please report this together with the output of %s to <%s>
|
|
2012-09-14 |
Als de fout blijft optreden, rapporteer dit dan aan <%2$s> samen met de uitvoer van '%$1s'.
|
|
~ |
No hints available for your platform. Expect reduced performance.
|
|
2012-09-14 |
Er zijn geen hints beschikbaar voor uw platform. Verwacht gereduceerde prestaties.
|
|
~ |
%s doesn't look like an EFI partition.\n
|
|
2012-09-14 |
%s ziet er niet uit als een EFI-partitie.\n
|
|
~ |
INSTALL_DEVICE must be system device filename.
|
|
2012-09-14 |
INSTALLATIE-APPARAAT moet een systeemapparaat-bestandsnaam zijn
|
|
~ |
Try with --recheck.
|
|
2012-09-14 |
Probeer het met optie '--recheck'.
|
|
~ |
If FILENAME is `-', the default value %s is used.
|
|
2012-09-14 |
Als BESTANDSNAAM '-' is, wordt de standaardwaarde %s gebruikt.
|
|
~ |
use GRUB images from DIR. Takes precedence over target
|
|
2012-09-14 |
GRUB-afbeeldingen uit MAP gebruiken; gaat voor TARGET
|
|
~ |
Mirror element number %d isn't correct
|
|
2012-09-14 |
Mirror-elementnummer %d is niet correct
|
|
~ |
The drive %s is defined multiple times in the device map %s\n
|
|
2012-09-14 |
Schijf %s is meerdere keren gedefinieerd in apparaattoewijzingstabel %s\n
|
|
~ |
create width summary file
|
|
2012-09-14 |
een breedtesamenvattingsbestand aanmaken
|
|
~ |
Option --ascii-bitmaps doesn't accept ranges (it always uses ASCII).
|
|
2012-09-14 |
Optie '--ascii-bitmaps' accepteert geen bereiken (het gebruikt altijd ASCII).
|
|
~ |
use FILE as grub-setup
|
|
2012-09-14 |
gegeven BESTAND als 'grub-setup' gebruiken
|
|
~ |
the ID of bootloader. This option is only available on EFI.
|
|
2012-09-14 |
het ID van de opstartlader; deze optie is alleen beschikbaar op EFI
|
|
~ |
print filesystem module, GRUB drive, system device, partition map module, abstraction module or cryptographic container UUID [default=fs]
|
|
2012-09-14 |
tonen van bestandssysteemmodule, GRUB-schijf, systeemapparaat, partitietabelmodule, abstractiemodule, of UUID van versleutelingscontainer [standaard is 'fs' (bestandssysteem)]
|
|
~ |
Install device isn't specified.
|
|
2012-09-14 |
Geen installatie-apparaat opgegeven.
|
|
~ |
'obppath' not found in parent dirs of %s, no IEEE1275 name discovery
|
|
2012-09-14 |
'obppath' is niet gevonden in de omvattende mappen van %s; geen IEEE1275-naamsherleiding
|
|
~ |
%s doesn't exist. Please specify --target or --directory\n
|
|
2012-09-14 |
%s bestaat niet. Gebruik optie '--target' of '--directory'\n
|
|
~ |
use FILE as grub-mkimage
|
|
2012-09-14 |
gegeven BESTAND als 'grub-mkimage' gebruiken
|
|
~ |
Packed pixel
|
|
2012-09-14 |
Packed pixel
|
|
~ |
Address range not associated with RAM
|
|
2012-09-14 |
Adresbereik waar geen RAM aanwezig is
|
|
~ |
Mirror with %d children
|
|
2012-09-14 |
Mirror met %d dochters
|
|
~ |
Register %x of %d:%d.%d is %x
|
|
2012-09-14 |
Register %x van %d:%d.%d is %x
|
|
~ |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2012-09-14 |
Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.
|
|
~ |
Incorrect mirror
|
|
2012-09-14 |
Onjuiste mirror
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION] [INSTALL_DEVICE]
|
|
2012-09-14 |
Gebruik: %s [OPTIE] [INSTALLATIE-APPARAAT]
|
|
~ |
- Total size %llu sectors
|
|
2012-09-14 |
- Totale grootte is %llu sectoren
|
|
~ |
Mirror element number %d:
|
|
2012-09-14 |
Mirror-elementnummer %d:
|
|
~ |
failed to get canonical path of %s
|
|
2012-09-14 |
kan canoniek pad van %s niet achterhalen
|
|
~ |
save only the ASCII bitmaps
|
|
2012-09-14 |
alleen de ASCII-bitkaarten opslaan
|
|
~ |
your LDM embedding Partition is too small; embedding won't be possible
|
|
2012-09-14 |
uw LDM-inbeddende partitie is te klein; inbedding is niet mogelijk
|
|
~ |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2012-09-14 |
%s: optie '%s' is niet eenduidig
|
|
~ |
can't set %dx%d font size
|
|
2012-09-14 |
kan lettertypegrootte %dx%d niet instellen
|
|
~ |
WARNING: your random generator isn't known to be secure
|
|
2012-09-14 |
WAARSCHUWING: het is niet zeker dat uw generator van willekeurige gegevens veilig is
|
|
~ |
embed FILE as a memdisk image
|
|
2012-09-14 |
BESTAND inbedden als een geheugenschijf-afbeelding
|
|
~ |
install GRUB for TARGET platform [default=current]
|
|
2012-09-14 |
GRUB installeren voor het platform DOEL [standaard het huidige]
|
|
~ |
Clean bit at BYTE:BIT in CMOS.
|
|
2012-09-14 |
Een bit wissen op positie BYTE:BIT in CMOS.
|
|
~ |
use FILE as grub-probe
|
|
2012-09-14 |
gegeven BESTAND als 'grub-probe' gebruiken
|
|
~ |
don't update the `boot-device' NVRAM variable. This option is only available on IEEE1275 targets.
|
|
2012-09-14 |
de variabele 'boot-device' in NVRAM niet bijwerken; deze optie is alleen beschikbaar op IEEE1275
|
|
~ |
choose the compression to use
|
|
2012-09-14 |
te gebruiken soort compressie
|
|
~ |
Sorry no parttool is available for %s
|
|
2012-09-14 |
Sorry, 'parttool' werkt niet voor %s
|
|
~ |
grub_memalign is not supported on your system
|
|
2012-09-14 |
'grub_memalign' wordt niet ondersteund op uw systeem
|
|
~ |
%s copies GRUB images into %s, and uses grub-setup
to install grub into the boot sector.\n
|
|
2012-09-14 |
%s kopieert GRUB-afbeeldingen naar %s, en gebruikt 'grub-setup'
om GRUB te installeren in de opstartsector.\n
|
|
~ |
Auto-detection of a filesystem of %s failed.\n
|
|
2012-09-14 |
Automatische detectie van bestandssysteem van %s is mislukt.\n
|
|
~ |
use FILE as grub-mkrelpath
|
|
2012-09-14 |
gegeven BESTAND als 'grub-mkrelpath' gebruiken
|