Translations by Seksan Poltree

Seksan Poltree has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 184 results
~
stopped processing of ill-formed GREP_COLORS="%s" at remaining substring "%s"
2011-06-02
หยุดการประมวลผลรูปแบบที่ไม่เหมาะสม GREP_COLORS="%s" กับส่วนย่อยของข้อความที่เหลือ "%s"
~
in GREP_COLORS="%s", the "%s" capacity is boolean and cannot take a value ("=%s"); skipped
2011-06-02
ใน GREP_COLORS="%s", ความจุของ "%s" เป็นค่าตรรกะและไม่สามารถกำหนดค่าเป็น ("=%s"); ข้ามไป
~
in GREP_COLORS="%s", the "%s" capacity %s
2011-06-02
ใน GREP_COLORS="%s", "%s" มีความจุ %s
~
in GREP_COLORS="%s", the "%s" capacity needs a value ("=..."); skipped
2011-06-02
ใน GREP_COLORS="%s", ความจุของ "%s" ต้องการค่า ("=..."); ข้ามไป
~
malformed repeat count
2011-04-15
นับซ้ำผิดรูปแบบ
~
Miscellaneous: -s, --no-messages suppress error messages -v, --invert-match select non-matching lines -V, --version print version information and exit --help display this help and exit --mmap ignored for backwards compatibility
2011-04-15
เบ็ดเตล็ด: -s, --no-messages ระงับข้อความแสดงข้อผิดพลาด -v, --invert-match เลือกบรรทัดที่ไม่เข้าคู่กัน -V, --version พิมพ์ข้อมูลรุ่นแล้วออก --help แสดงความช่วยเหลือนี้แล้วออก --mmap ใช้ตัวนำเข้าแผนที่หน่วยความจำถ้าเป็นไปได้
~
-o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN -q, --quiet, --silent suppress all normal output --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE; TYPE is `binary', `text', or `without-match' -a, --text equivalent to --binary-files=text
2011-04-15
-o, --only-matching แสดงเพียงแต่ส่วนของบรรทัดที่เข้าคู่กับ PATTERN -q, --quiet, --silent ระงับนำออกปกติทั้งหมด --binary-files=TYPE ทึกทักเอาว่าแฟ้มฐานสองเป็น TYPE; TYPE เป็น `binary', `text', หรือ `without-match' -a, --text มีค่าเท่ากันกับ --binary-files=text
~
-NUM same as --context=NUM --color[=WHEN], --colour[=WHEN] use markers to highlight the matching strings; WHEN is `always', `never', or `auto' -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS) -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)
2011-04-15
-NUM เหมือนกับ --context=NUM --color[=WHEN], --colour[=WHEN] ใช้สัญลักษณ์เพื่อเน้นข้อความที่เข้าคู่; โดย WHEN ได้แก่ `always', `never', หรือ `auto' -U, --binary ไม่ต้องถอดอักขระ CR ที่ EOL (MSDOS) -u, --unix-byte-offsets รายงานการชดเชยก็ต่อเมื่อ CR ไม่ได้มีอยู่ (MSDOS)
~
writing output
2011-04-15
กำลังเขียนข้อมูลออก
~
unfinished repeat count
2011-04-15
นับซ้ำไม่จบสิ้น
~
%s%s argument `%s' too large
2011-04-15
%s%s อาร์กิวเมนต์ `%s' ใหญ่มากเกินไป
~
Invocation as `egrep' is deprecated; use `grep -E' instead.
2011-04-15
การร้องขอด้วย `egrep' ได้ถูกคัดค้าน; ใช้ `grep -E' แทน.
~
Invocation as `fgrep' is deprecated; use `grep -F' instead.
2011-04-15
การร้องขอด้วย `fgrep' ได้ถูกคัดค้าน; ใช้ `grep -F' แทน.
~
invalid suffix in %s%s argument `%s'
2011-04-15
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ `%s'
~
With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than two FILEs are given, assume -h. Exit status is 0 if any line was selected, 1 otherwise; if any error occurs and -q was not given, the exit status is 2.
2011-04-15
เมื่อไม่มี FILE, หรือเมื่อ FILE เป็น -, อ่านจากนำเข้ามาตรฐาน. ถ้าน้อยกว่าสอง FILEs ถูกให้มา, ทึกทักเอาว่าเป็น -h. สถานะการออกเป็น 0 เมื่อบรรทัดใด ๆ ถูกเลือก, 1 หรือไม่ก็; ถ้าเกิดข้อผิดพลาดขึ้นและ -q ไม่ได้ถูกให้มา, สถานะการออกจะเป็น 2.
~
-I equivalent to --binary-files=without-match -d, --directories=ACTION how to handle directories; ACTION is `read', `recurse', or `skip' -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets; ACTION is `read' or `skip' -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse
2011-04-15
-I มีค่าเท่ากันกับ --binary-files=without-match -d, --directories=ACTION จะทำการจัดการไดเร็กทอรีอย่างไร; ACTION เป็น `read', `recurse', หรือ `skip' -D, --devices=ACTION จะทำการจัดการอุปกรณ์อย่างไร, FIFOs and sockets; ACTION is `read' or `skip' -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse
~
Try `%s --help' for more information.
2011-04-15
ลองใช้ `%s --help' เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม.
~
`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'. Direct invocation as either `egrep' or `fgrep' is deprecated.
2011-04-15
`egrep' หมายถึง `grep -E'. `fgrep' หมายถึง `grep -F'. การร้องขอโดยตรงทั้ง `egrep' หรือ `fgrep' ได้ถูกคัดค้าน.
~
invalid %s%s argument `%s'
2011-04-15
%s%s ที่ไม่ถูกต้องกับอาร์กิวเมนต์ `%s'
1.
invalid argument %s for %s
2011-06-02
อาร์กิวเมนต์ %s ไม่ถูกต้องสำหรับ %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2011-06-02
อาร์กิวเมนต์ %s กำกวมไม่ชัดเจน สำหรับ %s
3.
Valid arguments are:
2019-02-23
อาร์กิวเมนต์ที่ใช้ได้ ได้แก่:
2011-06-02
อาร์กิวเมนต์ที่ถูกต้องได้แก่:
4.
write error
2011-04-15
การเขียนผิดพลาด
5.
Unknown system error
2011-04-15
ข้อผิดพลาดของระบบที่ไม่รู้จัก
6.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
2014-09-10
%s: ตัวเลือก ‘%s’ คลุมเครือไม่ชัดเจน; เป็นไปได้ที่จะเป็น:
2013-12-15
%s: ตัวเลือก '%s' คลุมเครือไม่ชัดเจน; เป็นไปได้ที่จะเป็น:
7.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2014-09-10
%s: ตัวเลือก ‘—%s’ ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
2011-04-15
%s: ตัวเลือก '--%s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
8.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2014-09-10
%s: ตัวเลือก ‘%c%s’ ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
2011-04-15
%s: ตัวเลือก '%c%s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
9.
%s: option '--%s' requires an argument
2014-09-10
%s: ตัวเลือก ‘—%s’ ต้องการอาร์กิวเมนต์
2011-06-02
%s: ตัวเลือก '--%s' ต้องการอาร์กิวเมนต์
10.
%s: unrecognized option '--%s'
2014-09-10
%s: ตัวเลือกที่ไม่รู้จัก ‘—%s’
2011-04-15
%s: ตัวเลือกที่ไม่รู้จัก '--%s'
11.
%s: unrecognized option '%c%s'
2014-09-10
%s: ตัวเลือกที่ไม่รู้จัก ‘%c%s’
2011-04-15
%s: ตัวเลือกที่ไม่รู้จัก '%c%s'
12.
%s: invalid option -- '%c'
2014-09-10
%s: ตัวเลือกไม่ถูกต้อง — ‘%c’
2011-04-15
%s: ตัวเลือกไม่ถูกต้อง -- '%c'
13.
%s: option requires an argument -- '%c'
2014-09-10
%s: ตัวเลือกต้องการอาร์กิวเมนต์ — ‘%c’
2011-04-15
%s: ตัวเลือกต้องการอาร์กิวเมนต์ -- '%c'
14.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2014-09-10
%s: ตัวเลือก ‘-W %s’ คลุมเครือไม่ชัดเจน
2011-04-15
%s: ตัวเลือก '-W %s' คลุมเครือไม่ชัดเจน
15.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2014-09-10
%s: ตัวเลือก ‘-W %s’ ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
2011-04-15
%s: ตัวเลือก '-W %s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
16.
%s: option '-W %s' requires an argument
2014-09-10
%s: ตัวเลือก ‘-W %s’ ต้องการอาร์กิวเมนต์
2011-06-02
%s: ตัวเลือก '-W %s' ต้องการอาร์กิวเมนต์
17.
memory exhausted
2011-04-15
หน่วยความจำถูกใช้จนหมด
18.
unable to record current working directory
2013-12-15
ไม่สามารถบันทีกไดเรกทอรีที่ทำงานปัจจุบัน
19.
failed to return to initial working directory
2014-09-10
ล้มเหลวในการกลับไปยังไดเรกทอรีทำงานเริ่มต้น