Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Mount Helper
|
|
2011-08-01 |
Monteringshjälpare
|
|
~ |
Automount and autorun plugged devices
|
|
2011-08-01 |
Anslutna enheter som automatiskt monteras eller körs
|
|
~ |
You have just inserted a Picture CD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en Picture CD.
|
|
~ |
Unable to open a folder for %s
|
|
2011-05-18 |
Kunde inte öppna en mapp för %s
|
|
~ |
_Unmount
|
|
2011-05-18 |
_Avmontera
|
|
~ |
_Always perform this action
|
|
2011-05-18 |
_Genomför alltid denna åtgärd
|
|
~ |
Ask what to do
|
|
2011-05-18 |
Fråga mig vad som ska göras
|
|
~ |
You have just inserted a medium with digital photos.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in ett media med digitalfoton.
|
|
~ |
Unable to mount %s
|
|
2011-05-18 |
Kunde inte montera %s
|
|
~ |
You have just inserted a medium.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in ett media.
|
|
~ |
You have just inserted a blank HD DVD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en tom HD DVD-skiva.
|
|
~ |
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in ett media med programvara tänkt att startas automatiskt.
|
|
~ |
You have just inserted a blank DVD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en tom dvd-skiva.
|
|
~ |
You have just inserted a Video DVD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en video-dvd-skiva.
|
|
~ |
You have just inserted an Audio DVD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en ljud-dvd-skiva.
|
|
~ |
Unable to eject %p
|
|
2011-05-18 |
Kunde inte mata ut %p
|
|
~ |
Open Folder
|
|
2011-05-18 |
Öppna mapp
|
|
~ |
You have just inserted a blank CD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en tom cd-skiva.
|
|
~ |
Select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
|
|
2011-05-18 |
Välj hur "%s" ska öppnas och hurvida denna åtgärd ska genomföras i framtiden för annat media av typen "%s".
|
|
~ |
You have just inserted a digital audio player.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en digital ljudspelare.
|
|
~ |
Unable to unmount %p
|
|
2011-05-18 |
Kunde inte avmontera %p
|
|
~ |
_Eject
|
|
2011-05-18 |
Mata _ut
|
|
~ |
Do Nothing
|
|
2011-05-18 |
Gör ingenting
|
|
~ |
Choose what application to launch.
|
|
2011-05-18 |
Välj vilket program som ska startas.
|
|
~ |
You have just inserted a blank Blu-Ray disc.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en tom Blu-Ray-skiva.
|
|
~ |
You have just inserted a Photo CD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en Photo CD.
|
|
~ |
You have just inserted a Video CD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en Video CD.
|
|
~ |
You have just inserted a Super Video CD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en Super Video CD-skiva.
|
|
~ |
You have just inserted an Audio CD.
|
|
2011-05-18 |
Du har precis matat in en ljud-cd-skiva.
|
|
1. |
GNOME Settings Daemon
|
|
2008-09-09 |
GNOME-inställningsdemon
|
|
2. |
Smartcard removal action
|
|
2011-05-18 |
Borttagningsåtgärd för smartkort
|
|
2010-09-15 |
Åtgärd för utmatning av smartkort
|
|
3. |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2011-05-18 |
Ställ in denna till en av "none", "lock-screen" eller "force-logout". Åtgärden kommer att genomföras när det smartkort som används för inloggning tas bort.
|
|
4. |
Disable touchpad while typing
|
|
2009-07-29 |
Inaktivera pekplatta under skrivning
|
|
5. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2009-07-29 |
Ställ in denna till TRUE om du har problem med oavsiktliga tryck på pekplattan när du skriver.
|
|
6. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2009-07-29 |
Aktivera horisontell rullning
|
|
7. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2009-07-29 |
Ställ in denna till TRUE för att tillåta horisontell rullning med samma metod som valts med nyckeln scroll_method.
|
|
8. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2009-07-29 |
Välj rullningsmetod för pekplattan
|
|
9. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
2011-05-18 |
Välj rullningsmetod för pekplattan. Värden som stöds är: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
10. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2009-07-29 |
Aktivera musklick med pekplatta
|
|
11. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2009-07-29 |
Ställ in denna till TRUE för att kunna skicka musklick genom att trycka på pekplattan.
|
|
12. |
Enable touchpad
|
|
2010-03-09 |
Aktivera pekplatta
|
|
13. |
Set this to TRUE to enable all touchpads.
|
|
2010-03-09 |
Ställ in denna till TRUE för att aktivera alla pekplattor.
|
|
14. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2011-05-18 |
Markerar den aktuella platsen för muspekaren när Control-tangenten trycks ner och släpps.
|
|
15. |
Double click time
|
|
2011-05-18 |
Tid för dubbelklick
|
|
16. |
Length of a double click in milliseconds.
|
|
2011-05-18 |
Längd för ett dubbelklick i millisekunder.
|
|
17. |
Drag threshold
|
|
2011-05-18 |
Tröskelvärde för dragning
|
|
18. |
Distance before a drag is started.
|
|
2011-05-18 |
Avstånd innan en dragning påbörjas.
|
|
19. |
Middle button emulation
|
|
2011-05-18 |
Emulering av mittenknapp
|
|
20. |
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
|
|
2011-05-18 |
Aktiverar emulering av musens mittenknapp genom samtidigt klick på vänster- och högerknapp.
|