Translations by Rodrigo Moya
Rodrigo Moya has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Automount and autorun plugged devices
|
|
2011-09-27 |
Csatlakoztatott eszközök automatikus csatolása és futtatása
|
|
~ |
Mount Helper
|
|
2011-09-27 |
Csatolássegítő
|
|
~ |
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
|
|
2011-05-18 |
Automatikus futtatásra tervezett szoftvert tartalmazó adathordozót helyezett be.
|
|
~ |
Ask what to do
|
|
2011-05-18 |
Kérdezze meg, mi a teendő
|
|
~ |
Open Folder
|
|
2011-05-18 |
Mappa megnyitása
|
|
~ |
You have just inserted an Audio DVD.
|
|
2011-05-18 |
Hang DVD-t helyezett be.
|
|
~ |
Unable to open a folder for %s
|
|
2011-05-18 |
Nem nyitható meg mappa ehhez: %s
|
|
~ |
You have just inserted a blank CD.
|
|
2011-05-18 |
Üres CD-t helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted a blank Blu-Ray disc.
|
|
2011-05-18 |
Üres Blu-ray lemezt helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted an Audio CD.
|
|
2011-05-18 |
Hang CD-t helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted a Video DVD.
|
|
2011-05-18 |
Videó DVD-t helyezett be.
|
|
~ |
Unable to eject %p
|
|
2011-05-18 |
%p nem adható ki
|
|
~ |
_Unmount
|
|
2011-05-18 |
_Leválasztás
|
|
~ |
Choose what application to launch.
|
|
2011-05-18 |
Válassza ki az elindítandó alkalmazást.
|
|
~ |
You have just inserted a medium with digital photos.
|
|
2011-05-18 |
Digitális fényképeket tartalmazó adathordozót helyezett be.
|
|
~ |
Unable to unmount %p
|
|
2011-05-18 |
%p nem választható le
|
|
~ |
Do Nothing
|
|
2011-05-18 |
Ne tegyen semmit
|
|
~ |
You have just inserted a blank DVD.
|
|
2011-05-18 |
Üres DVD-t helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted a blank HD DVD.
|
|
2011-05-18 |
Üres HD DVD-t helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted a Photo CD.
|
|
2011-05-18 |
Fotó CD-t helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted a Super Video CD.
|
|
2011-05-18 |
SVCD-t helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted a medium.
|
|
2011-05-18 |
Adathordozót helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted a Video CD.
|
|
2011-05-18 |
Videó CD-t helyezett be.
|
|
~ |
You have just inserted a Picture CD.
|
|
2011-05-18 |
Kép CD-t helyezett be.
|
|
~ |
_Eject
|
|
2011-05-18 |
_Kiadás
|
|
~ |
_Always perform this action
|
|
2011-05-18 |
Mindig ezen művelet végreh_ajtása
|
|
~ |
Unable to mount %s
|
|
2011-05-18 |
A(z) %s nem csatolható
|
|
~ |
Select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
|
|
2011-05-18 |
Válassza ki „%s” megnyitási módját és hogy végre kívánja-e hajtani ezt a műveletet a jövőben más „%s” típusú adathordozókon.
|
|
~ |
You have just inserted a digital audio player.
|
|
2011-05-18 |
Digitális zenelejátszót csatlakoztatott.
|
|
3. |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2011-05-18 |
Állítsa a „none” (semmi), „lock-screen” (képernyő zárolása) vagy „force-logout” (kijelentkeztetés) egyikére. A művelet a bejelentkezéshez használt intelligens kártya eltávolításakor kerül végrehajtásra.
|
|
9. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
2011-05-18 |
Válassza ki az érintőtábla görgetési módját. Lehetséges értékek: „disabled” (letiltva), „edge-scrolling” (görgetés a szélen), „two-finger-scrolling” (kétujjas görgetés).
|
|
14. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2011-05-18 |
Az egérmutató jelenlegi helyének kiemelése a Control billentyű lenyomásakor és felengedésekor.
|
|
15. |
Double click time
|
|
2011-05-18 |
Dupla kattintás ideje
|
|
16. |
Length of a double click in milliseconds.
|
|
2011-05-18 |
Dupla kattintás hossza ezredmásodpercben.
|
|
17. |
Drag threshold
|
|
2011-05-18 |
Húzási küszöb
|
|
18. |
Distance before a drag is started.
|
|
2011-05-18 |
Húzás indítása előtti távolság.
|
|
19. |
Middle button emulation
|
|
2011-05-18 |
Középső gomb emulációja
|
|
20. |
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
|
|
2011-05-18 |
Középső egérgomb emulációjának engedélyezése a bal és jobb gomb együttes megnyomásával.
|
|
21. |
Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2011-09-27 |
A táblagép tájolása zárolt-e, vagy automatikusan elforgatott.
|
|
22. |
Device hotplug custom command
|
|
2011-05-18 |
Eszközcsatlakoztatási egyéni parancs
|
|
24. |
Activation of this plugin
|
|
2011-05-18 |
Bővítmény aktiválása
|
|
25. |
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
|
|
2011-05-18 |
A bővítményt aktiválja-e a gnome-settings-daemon
|
|
26. |
Priority to use for this plugin
|
|
2011-05-18 |
A bővítmény prioritása
|
|
27. |
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
|
|
2011-05-18 |
A bővítmény prioritása a gnome-settings-daemon indítási sorában
|
|
28. |
Wacom stylus absolute mode
|
|
2011-05-18 |
Wacom stylus abszolút módja
|
|
34. |
Wacom tablet rotation
|
|
2011-05-18 |
Wacom táblagép forgatása
|
|
35. |
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
|
|
2011-05-18 |
Lehetséges értékek: „none” (semmi), „cw” (90 fok órajárás irányában), „half” (180 fok), és „ccw” (90 fok órajárással ellentétes irányban).
|
|
36. |
Wacom touch feature
|
|
2011-05-18 |
Wacom érintőképernyős szolgáltatás
|
|
37. |
Enable this to move the cursor when the user touches the tablet.
|
|
2011-09-27 |
Ha engedélyezett, a kurzor akkor mozog, ha a felhasználó megérinti a rajztáblát.
|
|
38. |
Wacom tablet PC feature
|
|
2011-05-18 |
Wacom táblagép PC szolgáltatása
|