Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
3.
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
2012-12-24
Estabelecer isto a «none», «lock-screen» ou «force-logout». A acción levarase a cabo cando a tarxeta intelixente usada para iniciar a sesión se retire.
14.
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
2012-12-24
Realza a posición actual do punteiro cando se preme e se solta a tecla Control.
32.
Wacom tablet aspect ratio
2012-12-25
Taxa de aspecto da tableta Wacom
33.
Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of the output.
2012-12-25
Active isto para restrinxir o área da tableta Wacom para que coincida coa taxa de aspecto da saída.
95.
Log out
2012-12-24
Saír da sesión
169.
Automatically download updates in the background without confirmation. Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled.
2012-12-25
Descargar automaticamente as actualizacións en segundo plano sen pedir confirmación. As actualizacións descargaranse de forma automática ao usar conexións con cable, e conexións móbiles de banda larga se «connection-use-mobile» está activada.
176.
How often to check for distribution upgrades
2012-12-24
Con que frecuencia se deben comprobar as anovacións da distribución
177.
How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds.
2012-12-24
Con que frecuencia se debe comprobar se hai anovacións da distribución. Valor en segundos.
180.
Check for updates when running on battery power
2012-12-25
Comprobar se hai actualizacións cando estea en modo batería
181.
Check for updates when running on battery power.
2012-12-25
Comprobar se hai actualizacións cando estea en modo batería
182.
Notify the user when distribution upgrades are available
2012-12-24
Avisar ao usuario cando existan anovacións da distribución dispoñíbeis.
183.
Notify the user when distribution upgrades are available.
2012-12-24
Avisar ao usuario cando existan anovacións da distribución dispoñíbeis.
190.
The filenames on removable media that designate it a software source.
2012-12-24
Os nomes dos ficheiros en soportes extraíbeis que o designan como unha fonte de software.
191.
When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any important filenames in the root directory. If the filename matches, then an updates check is performed. This allows post-install disks to be used to update running systems.
2012-12-24
Cando se insira un soporte extraíbel, compróbase para ver se contén algún nome de ficheiro importante no cartafol raíz. Se o nome de ficheiro coincide, faise unha comprobación de actualizacións. Isto permite usar discos de post-instalación para actualizar sistemas en execución.
237.
Color calibration device removed
2012-12-24
Retirouse o dispositivo de calibración de cor
254.
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition.
2012-12-24
Pode liberar espazo de disco baleirando a papeleira, desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
255.
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition.
2012-12-24
Pode liberar espazo de disco desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
256.
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk.
2012-12-24
Pode liberar espazo de disco baleirando a papeleira, desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a un disco externo.
257.
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk.
2012-12-24
Pode liberar espazo de disco desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a un disco externo.
336.
Laptop battery
Laptop batteries
2012-12-24
Batería de portátil
Baterías de portátil
356.
Laptop battery is discharging
2012-12-24
Batería do portátil descargándose
357.
Laptop battery is empty
2012-12-24
Batería do portátil baixa
358.
Laptop battery is charged
2012-12-24
Batería do portátil cargada
359.
Laptop battery is waiting to charge
2012-12-24
Batería do portátil criticamente baixa
365.
Mouse is charging
2012-12-24
O rato estase cargando
366.
Mouse is discharging
2012-12-24
O rato estase descargando
369.
Keyboard is charging
2012-12-24
O teclado estase cargando
403.
Laptop battery low
2012-12-24
Batería do portátil baixa
404.
Approximately %s remaining (%.0f%%)
2012-12-25
Quédalle aproximadamente %s (%.0f%%)
406.
Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)
2012-12-25
Quédanlle aproximadamente %s de enerxía no SAI (%.0f%%)
417.
Tablet battery low
2012-12-24
Batería da tableta baixa
418.
Tablet is low in power (%.0f%%)
2012-12-24
A tableta estase quedando sen enerxía (%.0f%%)
423.
Laptop battery critically low
2012-12-24
A batería do portátil está baixísima
429.
Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing data.
2012-12-25
Quédanlle aproximadamente %s de enerxía do SAI (%.0f%%). Enchufe o seu adaptador de corrente para evitar a perda de datos.
430.
Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged.
2012-12-24
O rato sen fíos está quedando sen enerxía (%.0f%%). Este dispositivo deixará de funcionar cedo se non se carga.
431.
Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged.
2012-12-24
O teclado sen fíos está quedando sen enerxía (%.0f%%). Este dispositivo deixará de funcionar cedo se non se carga.
435.
Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged.
2012-12-24
A tableta está quedando sen enerxía (%.0f%%). Este dispositivo deixará de funcionar cedo se non se carga.
465.
Marker supply low
2012-12-24
Cartucho con pouca tinta
466.
Out of a marker supply
2012-12-24
Cartucho esgotado
476.
Printer '%s' is low on a marker supply.
2012-12-24
A impresora «%s» ten pouca tinta nos cartuchos.
477.
Printer '%s' is out of a marker supply.
2012-12-24
A impresora «%s» non ten tinta nos cartuchos.
483.
Printer removed
2012-12-24
Impresora retirada
487.
Printing aborted
2012-12-24
Impresión interrompida
493.
Print-notifications
2012-12-24
Notificacións de impresión
494.
Print-notifications plugin
2012-12-24
Engadido de notificacións de impresión
504.
encountered unexpected error while waiting for smartcard events
2012-12-24
produciuse un erro non esperados ao agardar polos eventos de tarxeta intelixente
512.
You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work correctly.
2012-12-24
Deberá retirar e volver a inserir o hardware para que funcione correctamente.
518.
Failed To Update
2012-12-25
Produciuse un erro ao actualizar
519.
A previous update was unfinished.
2012-12-25
Hai unha actualización anterior sen rematar.
520.
Network access was required but not available.
2012-12-25
Requírese acceso á rede pero non está dispoñíbel